<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: ICANN ha firmado y se ha afirmado</title>
	<atom:link href="http://blog.icann.org/2009/10/icann-ha-firmado-y-se-ha-afirmado/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.icann.org/2009/10/icann-ha-firmado-y-se-ha-afirmado/</link>
	<description>Internet Corporation for Assigned Names and Numbers</description>
	<lastBuildDate>Wed, 08 Feb 2012 01:42:27 -0800</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: Arreglar ordenadores Madrid</title>
		<link>http://blog.icann.org/2009/10/icann-ha-firmado-y-se-ha-afirmado/comment-page-1/#comment-22387</link>
		<dc:creator>Arreglar ordenadores Madrid</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 13 May 2010 14:33:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.icann.org/?p=1096#comment-22387</guid>
		<description>¿Para cúando la misma información de la página inglesa? Google no traduce demasiado bien... Un saludo a todos.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>¿Para cúando la misma información de la página inglesa? Google no traduce demasiado bien&#8230; Un saludo a todos.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Tomas Velázquez</title>
		<link>http://blog.icann.org/2009/10/icann-ha-firmado-y-se-ha-afirmado/comment-page-1/#comment-22264</link>
		<dc:creator>Tomas Velázquez</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 04 May 2010 15:30:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.icann.org/?p=1096#comment-22264</guid>
		<description>Me da mucha pena que no estén los mismos textos aquí que en la versión inglesa. Aunque uso a Google para traducir... lo hace bastante mal y no me entero de todo lo que se cuenta.

Un saludo,</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Me da mucha pena que no estén los mismos textos aquí que en la versión inglesa. Aunque uso a Google para traducir&#8230; lo hace bastante mal y no me entero de todo lo que se cuenta.</p>
<p>Un saludo,</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Francisco</title>
		<link>http://blog.icann.org/2009/10/icann-ha-firmado-y-se-ha-afirmado/comment-page-1/#comment-22039</link>
		<dc:creator>Francisco</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 14 Apr 2010 19:36:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.icann.org/?p=1096#comment-22039</guid>
		<description>Pues la verdad es que esta parte del blog se mueve bastante poco...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Pues la verdad es que esta parte del blog se mueve bastante poco&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Corbax</title>
		<link>http://blog.icann.org/2009/10/icann-ha-firmado-y-se-ha-afirmado/comment-page-1/#comment-21520</link>
		<dc:creator>Corbax</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 26 Feb 2010 16:40:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.icann.org/?p=1096#comment-21520</guid>
		<description>De verdad que estaría bien que este blog fuese un lugar de discusión o de aprendizaje, pero, o yo estoy un poco espeso o esto es una traducción automática, porque no se entiende el post si no sabes previamente de lo que están hablando.

Bueno, volveremos al inglés.

Salu2</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>De verdad que estaría bien que este blog fuese un lugar de discusión o de aprendizaje, pero, o yo estoy un poco espeso o esto es una traducción automática, porque no se entiende el post si no sabes previamente de lo que están hablando.</p>
<p>Bueno, volveremos al inglés.</p>
<p>Salu2</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: MalastiC</title>
		<link>http://blog.icann.org/2009/10/icann-ha-firmado-y-se-ha-afirmado/comment-page-1/#comment-21304</link>
		<dc:creator>MalastiC</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 10 Feb 2010 19:42:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.icann.org/?p=1096#comment-21304</guid>
		<description>¿Cúando van a actualizar el Blog en español?

Un saludo,</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>¿Cúando van a actualizar el Blog en español?</p>
<p>Un saludo,</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Francisco</title>
		<link>http://blog.icann.org/2009/10/icann-ha-firmado-y-se-ha-afirmado/comment-page-1/#comment-20132</link>
		<dc:creator>Francisco</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 06 Dec 2009 22:33:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.icann.org/?p=1096#comment-20132</guid>
		<description>Bueno... con sus defectos pero sin ellos esto sería un absoluto caos.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bueno&#8230; con sus defectos pero sin ellos esto sería un absoluto caos.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Cada loco con su blog, no? &#187; Blog Archive &#187; La ICANN es del pueblo</title>
		<link>http://blog.icann.org/2009/10/icann-ha-firmado-y-se-ha-afirmado/comment-page-1/#comment-19223</link>
		<dc:creator>Cada loco con su blog, no? &#187; Blog Archive &#187; La ICANN es del pueblo</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 03 Oct 2009 01:31:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.icann.org/?p=1096#comment-19223</guid>
		<description>[...] 11 años de asistencia por parte del Departamento de Comercio de los Estados Unidos, ICANN ha dado un paso hacia adelante, logrando su total [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] 11 años de asistencia por parte del Departamento de Comercio de los Estados Unidos, ICANN ha dado un paso hacia adelante, logrando su total [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ICANN ha firmado y se ha afirmado &#124; TIC Tarragona</title>
		<link>http://blog.icann.org/2009/10/icann-ha-firmado-y-se-ha-afirmado/comment-page-1/#comment-19221</link>
		<dc:creator>ICANN ha firmado y se ha afirmado &#124; TIC Tarragona</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 02 Oct 2009 22:03:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.icann.org/?p=1096#comment-19221</guid>
		<description>[...] Por Pablo Hinojosa en el Blog de la ICANN [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Por Pablo Hinojosa en el Blog de la ICANN [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Noticia: La ICANN de Internet se hace más internacional y se desvincula un poco más de Estados Unidos &#171; Blog edt.diximedia.es</title>
		<link>http://blog.icann.org/2009/10/icann-ha-firmado-y-se-ha-afirmado/comment-page-1/#comment-19218</link>
		<dc:creator>Noticia: La ICANN de Internet se hace más internacional y se desvincula un poco más de Estados Unidos &#171; Blog edt.diximedia.es</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 02 Oct 2009 11:24:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.icann.org/?p=1096#comment-19218</guid>
		<description>[...] se rige según las leyes del estado de California, donde está constituida. Pero según un nuevo acuerdo firmado con el gobierno estadounidense con fecha 30 de septiembre, la organización refuerza su carácter independiente para no estar [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] se rige según las leyes del estado de California, donde está constituida. Pero según un nuevo acuerdo firmado con el gobierno estadounidense con fecha 30 de septiembre, la organización refuerza su carácter independiente para no estar [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

