From the category archives:

DNS

ICANN is exploring ideas and strategies to help promote the DNS industry in regions that have typically been underserved. In particular, ICANN is looking at existing barriers to Registrar Accreditation and operation and considering ways that these challenges might be mitigated. As of April 16, there were more than 1000 ICANN-accredited Registrars, but only fourteen […]

{ 0 comments }

推动服务匮乏地区的 DNS 产业增长

by Cyrus Namazi on May 14, 2014

如今,ICANN 正在想方设法帮助推动一直以来得不到充分服务的地区的 DNS 产业增长。具体而言,ICANN 关注的是当前在注册服务商委任和运营方面所面临的挑战,以及如何缓解这些挑战。 截至 4 月 16 日,全球共有 1000 多个 ICANN 认可的注册服务商,但中东地区仅有 14 个,非洲仅有 7 个。这两个地区就是我们需要集中精力加以推动的地方。 为了推动这些地区的 DNS 产业增长,首先要做的应该是让更多来自这些地区的 DNS 产业更多地参与到 ICANN 中来,要达到这一目标,需要我们所有机构群体成员的努力。这一点曾在一段时日之前详细地讨论过。现在是时候提出具体的提案了,ICANN 工作人员已经准备好接受大家的想法。 为了实现这个目标,我们希望大家能踊跃地就新报告提出意见。报告总结了截至目前我们所收到的意见,其中大部分是最近在 ICANN 第 49 届新加坡会议期间收到的。现在,我们正探讨如何才能解决这些挑战。我们希望听到您的声音。 我们面临的挑战来自许多方面,从财务和合同问题,到社会和地方的业务壁垒,比比皆是。因此,解决方案很可能也是多方面的。到目前为止,已有部分人提出应该专注于宣传和外展,其他人则呼吁变更合同和制定政策。 您的看法呢?请提交您的宝贵意见,参与到这次讨论中来。

{ 0 comments }

Корпорация ICANN рассматривает различные идеи и стратегии поддержки отрасли DNS в недостаточно поддерживаемых регионах. В частности, ICANN анализирует существующие препятствия в области аккредитации регистраторов и выполнения их функций, а также рассматривает возможные способы решения таких проблем. По состоянию на 16 апреля всего насчитывается свыше 1000 регистраторов, аккредитованных ICANN, однако только 14 из них представляют Ближний […]

{ 0 comments }

L’ICANN recherche des idées et des stratégies pour aider à promouvoir le secteur du DNS dans les régions qui ont été généralement mal desservies. Notamment, l’ICANN examine les entraves existantes à l’accréditation et l’opération des bureaux d’enregistrement et envisage des moyens qui puissent minimiser ces enjeux. Au 16 avril, il y avait plus de 1 […]

{ 0 comments }

La ICANN (Corporación para la Asignación de Números y Nombres en Internet) está explorando ideas y estrategias para ayudar a promover la industria del DNS (Sistema de Nombres de Dominio) en las regiones que han sido típicamente atendidas en forma insuficiente. En particular, la ICANN está analizando las barreras existentes para el funcionamiento y la […]

{ 0 comments }

تستكشف ICANN الأفكار والاستراتيجيات للمساعدة في تعزيز صناعة DNS في المناطقة التي عادة ما تنقصها هذه الخدمات. على وجه الخصوص، تبحث ICANN في الحواجز الموجودة لاعتماد المسجل وأساليب تشغيل والنظر في أن هذه التحديات يمكن تخفيفها. اعتبارًا من 16 أبريل، كان هناك أكثر من 1000مسجل معتمد لدى ICANN، ولكن أربعة عشر فقط في الشرق الأوسط […]

{ 0 comments }

A ICANN está explorando ideias e estratégias para ajudar a promover o setor do DNS em regiões que tipicamente têm sido desfavorecidas. Em particular, a ICANN está analisando as barreiras existentes para o Credenciamento de Registradores e a operação e considerando maneiras para mitigar essas dificuldades. Até o dia 16 de abril, havia mais de […]

{ 0 comments }

About a year ago, The Spamhaus Project was victim to what was then considered the worst to date DDoS attack. It directed DNS response traffic at a rate of nearly 300 gigabytes per second against Spamhaus’s name servers flooding them, making them unable to resolve requests for www.spamhaus.org and making www.spamhaus.org appear down to anyone […]

{ 0 comments }

Hace ya un año que The Spamhaus Project fue víctima del que, en su momento, fue considerado el más grande ataque distribuido de denegación de servicios. Los atacantes lograron enviar 300 gigabytes por segundo contra los servidores de nombres de dominio de Spamhaus, haciendo que éstos no pudieran responder las solicitudes de resolución del nombre […]

{ 0 comments }

Our main role at ICANN is to coordinate and manage those unique identifiers that make the Domain Name System work. It’s probably fair to say most Internet users in Africa, like elsewhere, don’t really care about the IP addresses assigned to their machines or the domain names under which their website or email systems operate. […]

{ 0 comments }