From the category archives:

L-Root

IPv6 All the Way Down

by Leo Vegoda on June 11, 2012

In the past we’ve talked about how the Internet’s key infrastructure has been getting ready for IPv6. In 2004, the first IPv6 glue was added to the root DNS zone for .JP and .KR but when you look at a part of the root zone today – the part related to ccTLDs derived from the […]

IPv6 一路向前

by ICANN Blog on June 11, 2012

此前,我们谈到了互联网的关键基础架构已经做好了部署 IPv6 的准备。2004 年,.JP 和 .KR 域名的根 DNS 域添加了第一个 IPv6 粘附,而在当今的根区域中,从与 ISO-3166-1 名单衍生的 ccTLD 相关的部分看,我们可以发现,有极大部分的 TLD 运营商已经准备好迎接 IPv6。 2008 年,IPv6 进程又迈出了一大步,又有六台根 DNS 服务器添加了 IPv6 粘附。时至今日,已有九台根 DNS 服务器上有 IPv6 粘附,具体如下图所示。世界各地已经广泛分布了能访问根 DNS 服务器的 IPv6 接口。虽然所有的 L-根节点都支持 IPv6,某些节点仍然隶属于未部署 IPv6 的网络,因此,目前已部署的 112 个节点中仅有 68 个能够接入 IPv6 网络。 除了 DNS 以外,主要的骨干网络和 IXP 都已经在数年前做好了部署 IPv6 的准备。目前,Euro-IX 的 63 个成员中 95% 已经在自己运行的交换服务器上测试了 […]

{ 0 comments }

Полное развертывание IPv6

by ICANN Blog on June 11, 2012

В прошлом мы говорили о процессе подготовки критически важной инфраструктуры Интернета к использованию IPv6. В 2004 году первые связующие элементы IPv6 были добавлены в корневую зону DNS для доменов .JP и .KR, однако если в наши дни взглянуть на часть корневой зоны – ту часть, которая относится к нДВУ из списка ISO-3166-1, – можно увидеть, […]

{ 0 comments }

IPv6, le chemin parcouru

by Leo Vegoda on June 11, 2012

Dans le passé, nous avons parlé sur la manière dont l’infrastructure clé d’Internet se préparait pour IPv6. En 2004, la première liaison IPv6 (IPv6 glue) a été ajoutée à la zone racine du DNS pour .JP et .KR ; mais si aujourd’hui vous regardez une partie de la zone racine – la zone liée aux […]

{ 0 comments }

IPv6 a montones

by Leo Vegoda on June 11, 2012

En el pasado hemos hablado sobre cómo la infraestructura de claves de Internet se ha estado preparando para el IPv6. En el año 2004, el primer registro de interconexión (glue) del IPv6 fue agregado a la zona raíz del DNS para los dominios .JP y .KR, pero si en la actualidad se observa una parte […]

{ 1 comment }

IPv6 معطل تمامًا

by Leo Vegoda on June 11, 2012

تكلمنا في الماضي عن كيفية استعداد البنية التحتية الأساسية للإنترنت للعمل ببروتوكول IPv6. في عام 2004، تمت إضافة أول لصق لبروتوكول IPv6 إلى منطقة جزر DNS لكل من .JP و .KR ولكن عندما تنظر إلى جزء من منطقة الجزر اليوم – أي الجزء المرتبط بنطاقات ccTLD المشتقة من القائمة ISO-3166-1 – يمكنك أن ترى بأن […]

{ 0 comments }

Ten Million DNS Resolvers on the Internet

by Joe Abley on March 22, 2012

Resolvers are servers on the Internet which use the Domain Name System (DNS) protocol [TXT, 120 KB] to retrieve information from authoritative servers and return answers to end-user applications. They’re often found in enterprise and ISP networks, and there are a number of public resolver services provided by people like Google and OpenDNS. It’s also […]

{ 7 comments }

互联网上的千万个 DNS 解析器

by Joe Abley on March 22, 2012

解析器是互联网上的服务器,它们使用域名系统 (DNS) 协议 [TXT, 120 KB] 检索来自权威服务器的信息,并将应答返还到最终用户应用程序。它们通常可以在企业和 ISP 网络中找到,还有一些公共解析器服务,由像 Google 和 OpenDNS 这样的组织提供。您也可以将自己的计算机配置为一台解析器,或者使用 ISC BIND9 和 NLNet Labs 的 unbound 等免费软件在您自己的网络中部署自己的解析器。 那么,总共有多少台解析器呢?由于任何人都可以运行一台解析器,这似乎很难计算。然而,事实上所有在互联网上与权威服务器直接对话的解析器都会留下痕迹,只要稍作数据处理我们就可以知道数量。 早在 2010 年,ICANN、VeriSign 和 NTIA 就完成了一次成功的合作,在 DNS 根区域中部署了 DNSSEC [TXT, 52 KB]。作为该项目的一部分,根服务器运营机构收集了发送到其各个根服务器基础架构的 DNS 请求,并将最终数据寄存在 DNS-OARC 以供分析。 这一数据收集做法的目标是努力发现由于 DNSSEC 部署给 DNS 客户端带来的任何潜在问题。不过,这一做法的附属产物是一个能够洞察 DNS 流量的数据集,这些流量是在一系列具有高度代表性的 DNS 解析器和 DNS 权威服务器之间产生(几乎所有解析器都会时不时地与根服务器对话)。 其中一个已实现的数据收集时间基线特别长。这一收集称为”LTQC”(长期查询收集),它只和初始查询有关。初始查询是指每个解析器在启动时发送给根服务器的首个查询,目的是获取最新的 DNS 根服务器名称集。13 个根服务器中有 11 个为这一收集贡献了数据,包括由 […]

{ 0 comments }

Распознаватели – это серверы Интернета, использующие протокол системы доменных имен (DNS) [TXT, 120 Кб] для получения информации от полномочных серверов и выдачи ответов приложениям конечных пользователей. Они зачастую расположены в корпоративных сетях и у поставщиков услуг Интернета, существует также ряд служб распознавания общего пользования, предоставляемых такими организациями, как Google и OpenDNS. Возможно также настроить собственный […]

{ 0 comments }

Dix millions de résolveurs DNS sur l’Internet

by Joe Abley on March 22, 2012

Les résolveurs sont des serveurs sur Internet qui utilisent le DNS [TXT, 120 Ko] pour récupérer les informations depuis les serveurs officiels et renvoyer les réponses aux applications de l’utilisateur final. On les trouve souvent en entreprise et sur les réseaux ISP, et il y a de nombreux services publics de résolveurs fournis par Google […]

{ 0 comments }