<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>ICANN blog &#187; Español</title>
	<atom:link href="http://blog.icann.org/category/languages/espanol/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.icann.org</link>
	<description>Internet Corporation for Assigned Names and Numbers</description>
	<lastBuildDate>Fri, 20 Nov 2009 05:01:43 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.6</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>ICANN ha firmado y se ha afirmado</title>
		<link>http://blog.icann.org/2009/10/icann-ha-firmado-y-se-ha-afirmado/</link>
		<comments>http://blog.icann.org/2009/10/icann-ha-firmado-y-se-ha-afirmado/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 01 Oct 2009 13:22:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Pablo Hinojosa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Español]]></category>
		<category><![CDATA[Global Partnerships]]></category>
		<category><![CDATA[Languages]]></category>
		<category><![CDATA[Latin America]]></category>
		<category><![CDATA[Participation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.icann.org/?p=1096</guid>
		<description><![CDATA[ICANN ha firmado un documento de afirmación con el Departamento de Comercio de los Estados Unidos. Este acuerdo es histórico ya que valida el modelo de ICANN de una vez por todas y a nivel internacional. 
Cuando ICANN fue creada hace más de una década, nació como una organización fragil y experimental. Su evolución se [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>ICANN ha firmado un <a href="http://www.icann.org/en/announcements/announcement-30sep09-en.htm#affirmation">documento de afirmación</a> con el Departamento de Comercio de los Estados Unidos. Este acuerdo es histórico ya que valida el modelo de ICANN de una vez por todas y a nivel internacional. </p>
<p>Cuando ICANN fue creada hace más de una década, nació como una organización fragil y experimental. Su evolución se verificaba mediante un Memorandum de Entendimiento con el gobierno de Estados Unidos para supervisar su evolución. Hubo <a href="http://www.icann.org/en/general/agreements.htm">7 enmiendas</a> a dicho MoU y la última se conoce como el &#8220;Joint Project Agreement&#8221; o JPA.</p>
<p>Con el documento de afirmación, el JPA y el proceso del MoU llegan a su fin. Ya no hay una aceptación &#8220;tentativa&#8221; al modelo de ICANN y la supervisión ya no estará a cargo de un solo gobierno. </p>
<p>El documento de afirmación, firmado el 30 de septiembre, no tiene fecha de expiración, institucionaliza el modelo &#8220;multi-stakeholder&#8221;, basado en el sector privado y con procesos de creación de políticas de abajo hacia arriba. ICANN se constituye hoy como una organización que responde a la comunidad global de Internet. </p>
<p>Ustedes, la comunidad, tienen ahora, más que nunca, la gran responsabilidad de llamar a ICANN a rendir cuentas y de evitar cualquier desvío del camino del interés público.</p>
<p><a href="http://www.icann.org/en/announcements/announcement-30sep09-en.htm">Aquí</a> podrán leer la transcripción del video de Rod Beckstrom, el nuevo CEO de ICANN, en español (y en otros idiomas).</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.icann.org/2009/10/icann-ha-firmado-y-se-ha-afirmado/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Preparativos para la reunión en Sydney</title>
		<link>http://blog.icann.org/2009/06/preparativos-para-la-reunion-en-sydney/</link>
		<comments>http://blog.icann.org/2009/06/preparativos-para-la-reunion-en-sydney/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 18 Jun 2009 07:21:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Pablo Hinojosa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Español]]></category>
		<category><![CDATA[Global Partnerships]]></category>
		<category><![CDATA[Languages]]></category>
		<category><![CDATA[Latin America]]></category>
		<category><![CDATA[Meeting]]></category>
		<category><![CDATA[español sydney icann]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.icann.org/?p=890</guid>
		<description><![CDATA[En los últimos meses han sido publicados en el sitio web de ICANN una cantidad considerable de documentos. Muchos de ellos están abiertos a comentarios públicos y también serán objeto de discusión durante la próxima reunión de ICANN, comenzando los próximos días en Sydney, Australia.
Información y propuestas que avanzan en el proceso de implementación del [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>En los últimos meses han sido publicados en el sitio web de ICANN una cantidad considerable de documentos. Muchos de ellos están abiertos a comentarios públicos y también serán objeto de discusión durante la próxima reunión de ICANN, comenzando los próximos días <a href="http://syd.icann.org/">en Sydney, Australia</a>.</p>
<div id="attachment_891" class="wp-caption alignnone" style="width: 310px"><a href="http://blog.icann.org/wp-content/uploads/2009/06/1.jpg"><img src="http://blog.icann.org/wp-content/uploads/2009/06/1-300x97.jpg" alt="últimas cuatro semanas." width="300" height="97" class="size-medium wp-image-891" /></a><p class="wp-caption-text">Documentos impresos: últimas cuatro semanas.</p></div>
<p>Información y <a href="http://www.icann.org/es/announcements/announcement-2-31may09-es.htm">propuestas</a> que avanzan en el proceso de implementación del <a href="http://www.icann.org/en/topics/new-gtld-program.htm">programa de nuevos gTLDs</a>. Mejoras organizacionales a estructuras tales como la <a href="http://www.icann.org/en/announcements/announcement-26may09-en.htm">ccNSO</a>, <a href="http://www.icann.org/es/announcements/announcement-08jan09-es.htm">GNSO</a>, <a href="http://www.icann.org/es/public-comment/public-comment-200904-es.html#alac-review">ALAC</a> y la <a href="http://www.icann.org/en/public-comment/public-comment-200907.html#second-interim">Junta Directiva</a> de ICANN. Sugerencias para <a href="http://www.icann.org/en/announcements/announcement-2-01jun09-en.htm">mejorar la confianza institucional</a>. El <a href="http://www.icann.org/en/announcements/announcement-17may09-en.htm">presupuesto</a> de ICANN para el próximo año fiscal. <a href="http://www.icann.org/en/committees/security/ssac-documents.htm">Documentos relevantes del SSAC</a> para preservar la seguridad y estabilidad de la red. Avances en la discusión para <a href="http://www.icann.org/es/announcements/announcement-31may09-es.htm">introducir códigos de país en formato IDN</a>. Todos estos temas, y más, esperan tener avances y resoluciones en la reunión de Sydney.</p>
<p>Es importante destacar que muchos de estos documentos están <a href="http://www.icann.org/es/announcements/">disponibles también en español</a>, así como en otros idiomas, en un intento de abrir oportunidades para una participación más activa de la comunidad hispanoparlante.</p>
<p>Por cierto, si pensabas que la foto anterior reflejaba la cantidad de documentos disponibles &#8211;tan sólo en las últimas semanas&#8211;, habrá que multiplicar dicha cantidad ¡por 4! (cuatro páginas por hoja).</p>
<div id="attachment_892" class="wp-caption alignnone" style="width: 310px"><a href="http://blog.icann.org/wp-content/uploads/2009/06/2.jpg"><img src="http://blog.icann.org/wp-content/uploads/2009/06/2-300x179.jpg" alt="¡Son cuatro páginas en cada hoja!" width="300" height="179" class="size-medium wp-image-892" /></a><p class="wp-caption-text">¡Son cuatro páginas en cada hoja!</p></div>
<p><strong>¡Te esperamos en Sydney!</strong></p>
<p>PD: Síguenos en el canal <a href="http://twitter.com/icann_es">@ICANN_es</a> de twitter en español.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.icann.org/2009/06/preparativos-para-la-reunion-en-sydney/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Tema de debate para la Sesión de Comités Asesores y Organizaciones Auxiliares (ACSO) — Sídney</title>
		<link>http://blog.icann.org/2009/06/tema-de-debate-para-la-sesion-de-comites-asesores-y-organizaciones-auxiliares-acso-%e2%80%94-sidney/</link>
		<comments>http://blog.icann.org/2009/06/tema-de-debate-para-la-sesion-de-comites-asesores-y-organizaciones-auxiliares-acso-%e2%80%94-sidney/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 16 Jun 2009 00:32:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kieren McCarthy</dc:creator>
				<category><![CDATA[Español]]></category>
		<category><![CDATA[Meeting]]></category>
		<category><![CDATA[Participation]]></category>
		<category><![CDATA[ACSO]]></category>
		<category><![CDATA[Sydney]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.icann.org/?p=881</guid>
		<description><![CDATA[La sesión de Comités Asesores y Organizaciones Auxiliares (ACSO) que se celebrará el lunes 22 de junio de 2009 en Sídney, se enfocará sobre el siguiente tema:
&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8211;
Mejoras Institucionales
Los roles y responsabilidades de los Comités Asesores (ACs), Organizaciones Auxiliares (SOs), Personal de Políticas y Junta Directiva, en los procesos de la Corporación para la Asignación de [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>La sesión de Comités Asesores y Organizaciones Auxiliares (ACSO) que se celebrará el lunes 22 de junio de 2009 en Sídney, se enfocará sobre el siguiente tema:</p>
<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8211;</p>
<p>Mejoras Institucionales</p>
<p>Los roles y responsabilidades de los Comités Asesores (ACs), Organizaciones Auxiliares (SOs), Personal de Políticas y Junta Directiva, en los procesos de la Corporación para la Asignación de Números y Nombres en Internet (ICANN): situación actual y evoluciones posibles.</p>
<p>&#8212;&#8212;&#8212;-</p>
<p>Este tema será explorado dentro del contexto actual donde la Corporación para la Asignación de Números y Nombres en Internet (ICANN) es una organización, en particular: las prácticas actuales y su contribución a la transparencia y rendición de cuentas; continuas revisiones independientes de los Comités Asesores (ACs) y Organizaciones Auxiliares (SOs) y posterior reorganización; consulta sobre la Mejora de la Confianza Institucional (IIC) que siguió a la revisión intermedia del Acuerdo de Proyecto Conjunto (JPA) de la Corporación para la Asignación de Números y Nombres en Internet (ICANN) con el gobierno de los EE.UU.; y la revisión actual del Acuerdo de Proyecto Conjunto (JPA) que se está llevando a cabo.</p>
<p><span id="more-881"></span>Los Presidentes de cada uno de los Comités Asesores (ACs) y Organizaciones Auxiliares (SOs)  desean señalar que el discutir sobre los sistemas que actualmente están en lugar NO implica ninguna crítica implícita, ni de la comunidad ni del personal. El objetivo del debate es identificar áreas de mejora.</p>
<p>A este respecto, la reunión de Sídney ofrece una oportunidad única para echar un vistazo a algunos de los aspectos prácticos de los continuos esfuerzos internos de la Corporación para la Asignación de Números y Nombres en Internet (ICANN) para mejorar la confianza en la institución. </p>
<p>Los tema actuales de la comunidad que se esperan abordar, incluyen:<br />
•	Las continuas revisiones independientes de las diferentes partes del modelo de la Corporación para la Asignación de Números y Nombres en Internet (ICANN).<br />
•	La consulta y recomendaciones sobre la mejora de la confianza institucional.<br />
•	La finalización del Acuerdo de Proyecto Conjunto (JPA) con el gobierno de los EE.UU., en el mes de septiembre.</p>
<p>Las preguntas específicas que serán exploradas, incluyen:</p>
<p>1.	Roles y responsabilidades de los Comités Asesores (ACs), Organizaciones Auxiliares (SOs) y personal de Políticas: </p>
<p>a.	¿Cuáles deberían ser estos roles?<br />
b.	¿Cuál es el equilibrio adecuado entre las actividades voluntarias y la actividad del personal de políticas?<br />
c.	El equilibrio actual, ¿es el correcto o debe ser alterado?<br />
d.	El equilibrio actual, ¿conlleva al agotamiento de voluntarios?<br />
e.	La alteración del equilibrio, ¿disminuiría el grado de elaboración privada de políticas de abajo hacia arriba? </p>
<p>2.	El personal de Políticas como intermediario de la Junta Directiva: </p>
<p>a.	¿Deberían todas las comunicaciones entre las Organizaciones Auxiliares (SOs) ser moderadas por el personal de Políticas?<br />
b.	¿Debe existir una comunicación directa entre los Consejos y la Junta Directiva?</p>
<p>3.	Comunicación de la Junta Directiva con los Comités Asesores: </p>
<p>a.	¿Deberían todos los Comités Asesores (ACs) tener los mismos derechos en términos de recomendaciones y respuesta de la Junta Directiva a sus problemáticas? </p>
<p>4.	Transparencia de las comunicaciones:</p>
<p>a.	¿Deberían las comunicaciones del personal a la Junta Directiva ser confidenciales?<br />
b.	¿Deberían las comunicaciones relacionadas con las actividades de los Comités Asesores (ACs) y Organizaciones Auxiliares (SOs) ser confidenciales?<br />
c.	¿Qué otras comunicaciones necesitan seguir siendo confidenciales?<br />
d.	¿Cuál sería el efecto de liberar la mayoría de las comunicaciones entre el personal y la Junta Directiva para revisión de la comunidad?</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.icann.org/2009/06/tema-de-debate-para-la-sesion-de-comites-asesores-y-organizaciones-auxiliares-acso-%e2%80%94-sidney/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Formula una pregunta directamente a la Junta Directiva en Sídney</title>
		<link>http://blog.icann.org/2009/06/formula-una-pregunta-directamente-a-la-junta-directiva-en-sidney/</link>
		<comments>http://blog.icann.org/2009/06/formula-una-pregunta-directamente-a-la-junta-directiva-en-sidney/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 03 Jun 2009 01:56:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kieren McCarthy</dc:creator>
				<category><![CDATA[Español]]></category>
		<category><![CDATA[Meeting]]></category>
		<category><![CDATA[Participation]]></category>
		<category><![CDATA[question box]]></category>
		<category><![CDATA[Sydney]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.icann.org/?p=829</guid>
		<description><![CDATA[Hoy se ha abierto una ventana/casilla de preguntas en línea, donde los miembros de la comunidad pueden formular preguntas directamente a la Junta Directiva de la Corporación para la Asignación de Números y Nombres en Internet (ICANN).

La ventana/casilla de preguntas estará disponible hasta el día miércoles 17 de junio, y su contenido se utilizará para la preparación del foro público a celebrarse en la reunión pública internacional de la Corporación para la Asignación de Números y Nombres en Internet (ICANN), el día jueves 25 de junio en Sídney. 

Cualquiera puede formular hasta dos preguntas/comentarios de hasta 50 palabras. La pregunta puede estar relacionada con un tema de la Corporación para la Asignación de Números y Nombres en Internet (ICANN) y su labor. Las respuestas bien serán brindadas durante el foro público o serán enviadas por correo electrónico y publicadas en las semanas siguientes a la reunión.

El formulario lo puede encontrar debajo, así como en el sitio web de la reunión de Sídney, en el blog y en el sitio web de participación pública.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hoy se ha abierto una ventana/casilla de preguntas en línea, donde los miembros de la comunidad pueden formular preguntas directamente a la Junta Directiva de la Corporación para la Asignación de Números y Nombres en Internet (ICANN).</p>
<p>La ventana/casilla de preguntas estará disponible hasta el día miércoles 17 de junio, y su contenido se utilizará para la preparación del foro público a celebrarse en la reunión pública internacional de la Corporación para la Asignación de Números y Nombres en Internet (ICANN), el día jueves 25 de junio en Sídney. </p>
<p>Cualquiera puede formular hasta dos preguntas/comentarios de hasta 50 palabras. La pregunta puede estar relacionada con un tema de la Corporación para la Asignación de Números y Nombres en Internet (ICANN) y su labor. Las respuestas bien serán brindadas durante el foro público o serán enviadas por correo electrónico y publicadas en las semanas siguientes a la reunión.</p>
<p>El formulario lo puede encontrar debajo, así como en el sitio web de la reunión de Sídney, en el blog y en el sitio web de participación pública.</p>
<p><span id="more-829"></span><strong>Experiencia de la Ciudad de México</strong></p>
<p>La primera vez que se utilizó la ventana/casilla de preguntas, fue en la reunión de la Ciudad de México —en marzo de 2009—, como una forma de permitir a los participantes a distancia formular preguntas directamente al personal y a la Junta Directiva de la Corporación para la Asignación de Números y Nombres en Internet (ICANN), para la reunión de Sídney. También se abrió para aquellos que atendieron a la reunión en persona pero no se sentían cómodos formulando una pregunta en el micrófono público. </p>
<p>Este resultó ser un instrumento muy popular, obteniendo 96 preguntas de 36 individuos. Las respuestas a cada una de las preguntas formuladas fueron publicadas en el sitio web principal de la Corporación para la Asignación de Números y Nombres en Internet (ICANN), en el blog y en el sitio de la reunión de la Ciudad de México. </p>
<p>A partir de esta experiencia, se realizaron tres cambios para esta nueva oportunidad:</p>
<ul>
<li>Las preguntas se limitaron a dos por persona (lo que la mayoría de las personas formulan en el foro público físico)</li>
<li>Para permitir encuadrar mejor la pregunta, el espacio se extendió de 30 a 50 palabras</li>
<li>La fecha de finalización se adelantó una semana, a fin de brindar más tiempo para que el personal y la Junta Directiva revisen las preguntas y preparen las respuestas</li>
</ul>
<p><strong>Enlaces Relacionados</strong></p>
<p>Ventana/casilla de preguntas para Sídney:<br />
<a href="http://icann.wufoo.com/forms/casilla-de-preguntas-para-sadney/">http://icann.wufoo.com/forms/casilla-de-preguntas-para-sadney/</a></p>
<p><script type="text/javascript">var host = (("https:" == document.location.protocol) ? "https://secure." : "http://");document.write(unescape("%3Cscript src='" + host + "wufoo.com/scripts/embed/form.js' type='text/javascript'%3E%3C/script%3E"));</script></p>
<p><script type="text/javascript">
var z7x3w7 = new WufooForm();
z7x3w7.initialize({
'userName':'icann', 
'formHash':'z7x3w7', 
'autoResize':true,
'height':'1250'});
z7x3w7.display();
</script></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.icann.org/2009/06/formula-una-pregunta-directamente-a-la-junta-directiva-en-sidney/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>¿Cómo participar en la reunión de México?</title>
		<link>http://blog.icann.org/2009/02/%c2%bfcomo-participar-en-la-reunion-de-mexico/</link>
		<comments>http://blog.icann.org/2009/02/%c2%bfcomo-participar-en-la-reunion-de-mexico/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 04 Feb 2009 16:37:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Pablo Hinojosa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Español]]></category>
		<category><![CDATA[ICANN]]></category>
		<category><![CDATA[Languages]]></category>
		<category><![CDATA[Latin America]]></category>
		<category><![CDATA[Meeting]]></category>
		<category><![CDATA[Participation]]></category>
		<category><![CDATA[Mexico]]></category>
		<category><![CDATA[Spanish]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.icann.org/?p=633</guid>
		<description><![CDATA[Estamos muy contentos de poder recibir a la comunidad de <a href="http://mex.icann.org/">ICANN en la Ciudad de México</a> el próximo mes de marzo. En ICANN, junto con <a href="http://www.amipci.org.mx">AMIPCI</a>, <a href="http://nic.mx/">NIC-México</a> e <a href="http://www.isocmex.org.mx/">ISOC-México</a> (las organizaciones locales que forman el comité organizador de la reunión), estamos trabajando a todo vapor para que esta sea una reunión exitosa, la primera del 2009 y <a href="http://public.icann.org/meetingarchives">la primera que tiene como sede a México</a>. 

<strong>¿De qué se trata la reunión de ICANN?</strong>

<a href="http://www.icann.org/tr/spanish.html">ICANN coordina</a> a nivel mundial el sistema de direccionamiento de Internet (el DNS) a través de un <a href="http://www.icann.org/en/general/bylaws.htm">modelo</a> participativo basado en el consenso. Cualquier persona interesada puede participar e influir el proceso de toma de decisiones de ICANN. Los gobiernos, las empresas, la comunidad técnica y la sociedad civil tienen todos la misma oportunidad de expresarse en lo que respecta a la elaboración de políticas.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Estamos muy contentos de poder recibir a la comunidad de <a href="http://mex.icann.org/">ICANN en la Ciudad de México</a> el próximo mes de marzo. En ICANN, junto con <a href="http://www.amipci.org.mx">AMIPCI</a>, <a href="http://nic.mx/">NIC-México</a> e <a href="http://www.isocmex.org.mx/">ISOC-México</a> (las organizaciones locales que forman el comité organizador de la reunión), estamos trabajando a todo vapor para que esta sea una reunión exitosa, la primera del 2009 y <a href="http://public.icann.org/meetingarchives">la primera que tiene como sede a México</a>. </p>
<p><strong>¿De qué se trata la reunión de ICANN?</strong></p>
<p><a href="http://www.icann.org/tr/spanish.html">ICANN coordina</a> a nivel mundial el sistema de direccionamiento de Internet (el DNS) a través de un <a href="http://www.icann.org/en/general/bylaws.htm">modelo</a> participativo basado en el consenso. Cualquier persona interesada puede participar e influir el proceso de toma de decisiones de ICANN. Los gobiernos, las empresas, la comunidad técnica y la sociedad civil tienen todos la misma oportunidad de expresarse en lo que respecta a la elaboración de políticas.</p>
<p><span id="more-633"></span>ICANN organiza tres reuniones al año, donde la comunidad global de Internet se reúne y analiza los <a href="http://www.icann.org/es/announcements/">últimos temas y problemas</a> que afectan el direccionamiento de Internet, además de pensar la forma de resolverlos. Estas reuniones se realizan en <a href="http://public.icann.org/">distintos lugares del mundo</a>, para que aquellos provenientes de cada una de las cinco regiones geográficas tengan al menos una posibilidad de participar cada dos años.</p>
<p>No es indispensable la presencia física para participar en las reuniones de ICANN, ya que también existen <a href="http://public.icann.org/remote-participation">mecanismos para participar a distancia</a>: <a href="http://public.icann.org/meetingarchives">un sitio web exclusivo</a> para cada reunión con todos los detalles y las presentaciones, así como <a href="https://public.icann.org/user/register">salas de chat y un espacio para enviar comentarios</a> que se difunden en las reuniones mismas. </p>
<p>En cada reunión de ICANN, como la de <a href="http://mex.icann.org/node/2002">México</a>, se realizan talleres, sesiones informativas, foros públicos y debates, tanto de las organizaciones de apoyo así como de los comités asesores de ICANN.</p>
<p>Estas reuniones incluyen interpretación y difusión por audio en vivo (a través del <a href="http://mex.icann.org/sched-overview">sitio web</a>). Todo lo que se dice en las principales sesiones se transcribe en vivo y luego se publica en la página web correspondiente.  También, gran parte de los acuerdos se someten a <a href="http://icann.org/en/public-comment">períodos de consulta pública</a> con el fin de que todos los interesados, en cualquier lugar y uso horario, puedan emitir su opinión antes de que la <a href="http://www.icann.org/en/general/board.html">junta directiva de ICANN</a> tome una <a href="http://www.icann.org/en/minutes/">decisión importante</a>.</p>
<p><strong>¿Cómo se desarrollan las reuniones de ICANN?</strong></p>
<p>ICANN cuenta con tres organizaciones de apoyo (SO) y cuatro comités asesores (AC). Tres de ellas —el <a href="http://www.atlarge.icann.org/es/">ALAC</a>, la <a href="http://ccnso.icann.org/">ccNSO</a> y el <a href="http://gac.icann.org/web/index.shtml">GAC</a>— acostumbran reservar un salón donde celebran todas sus reuniones. Una cuarta —la <a href="http://gnso.icann.org/">GNSO</a>— celebra las reuniones más importantes el salón principal, pero también organiza reuniones privadas con menos integrantes en salones más pequeños. Las <a href="http://www.icann.org/en/structure/">tres SO y AC restantes</a> organizan varias reuniones, aunque no reservan salones exclusivos. Además de estas reuniones, hay una serie de talleres que abordan las cuestiones de último momento que enfrenta la comunidad de Internet. </p>
<p>La idea general de la reunión es que distintos grupos traten cuestiones particulares al comienzo de la semana y que, posteriormente, se reúnan al final para llegar a acuerdos, delinear lo que se ha hecho y tomar decisiones. El cuarto o quinto día de la reunión, generalmente un jueves, hay un foro público que permite un debate libre y el desahogo de varios temas. La reunión cierra el viernes con una asamblea de la<a href="http://www.icann.org/en/general/board.html"> junta directiva</a>, donde se acuerdan <a href="http://www.icann.org/en/minutes/">resoluciones</a> .</p>
<p><strong>¿Cuál es el objetivo final?</strong></p>
<p>El sistema de direccionamiento de Internet es un elemento pequeño pero clave de la red. Los esfuerzos de coordinación para mantener una raíz única de direcciones con interoperabilidad global, son enormes y requieren un modelo complejo y eficiente. Ese modelo es ICANN y todos los interesados en defender un Internet único, seguro y estable tienen oportunidad de participar.</p>
<p><em>¡Los esperamos en la reunión de México!</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.icann.org/2009/02/%c2%bfcomo-participar-en-la-reunion-de-mexico/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Se busca anfitrión para la reunión de 2010 en Latinoamérica</title>
		<link>http://blog.icann.org/2009/01/se-busca-anfitrion-para-la-reunion-de-2010-en-latinoamerica/</link>
		<comments>http://blog.icann.org/2009/01/se-busca-anfitrion-para-la-reunion-de-2010-en-latinoamerica/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 21 Jan 2009 19:48:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kieren McCarthy</dc:creator>
				<category><![CDATA[Español]]></category>
		<category><![CDATA[ICANN]]></category>
		<category><![CDATA[Meeting]]></category>
		<category><![CDATA[Latinoamerica]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.icann.org/?p=627</guid>
		<description><![CDATA[ICANN está buscando un anfitrión para su reunión de 2010 en Latinoamérica. Se espera que los participantes en la región presenten una Expresión de interés para ser la sede de la conferencia que tendrá lugar <strong>del 20 al 25 de junio de 2010</strong>.</p>

<p>Las reuniones públicas de ICANN convocan a personas de todo el mundo y atraen un amplio abanico de participantes interesados en problemas sobre el trato y la política de Internet. La prensa internacional cubre la información de estas reuniones y ofrece una oportunidad ideal a los participantes, patrocinadores y anfitriones para colaborar en la solución de problemas clave de Internet. </p>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>ICANN está buscando un anfitrión para su reunión de 2010 en Latinoamérica. Se espera que los participantes en la región presenten una Expresión de interés para ser la sede de la conferencia que tendrá lugar <strong>del 20 al 25 de junio de 2010</strong>.</p>
<p>Las reuniones públicas de ICANN convocan a personas de todo el mundo y atraen un amplio abanico de participantes interesados en problemas sobre el trato y la política de Internet. La prensa internacional cubre la información de estas reuniones y ofrece una oportunidad ideal a los participantes, patrocinadores y anfitriones para colaborar en la solución de problemas clave de Internet. </p>
<p><span id="more-627"></span>
<p>Las organizaciones interesadas en ser la sede de la reunión de Latinoamérica en 2010 deben revisar completamente la <a href="http://public.icann.org/files/icann-meetings-rfp-2009-2010.doc">Solicitud de propuestas</a> antes de presentar una Expresión de interés. Las especificaciones que se indican en la <a href="http://public.icann.org/files/icann-meetings-rfp-2009-2010.doc">Solicitud de propuestas</a> detallan los elementos que se prevén como necesarios para una reunión de ICANN y las responsabilidades mínimas de la organización anfitriona. </p>
<p>El formulario de Expresión de interés se encuentra en la página 17 de la Solicitud de propuesta (RFP).</p>
<p>Todos los interesados deben enviar un <a href="http://public.icann.org/files/icann-meetings-rfp-2009-2010.doc">Formulario de Expresión de interés</a> por correo electrónico a <a href="mailto:meeting@icann.org?subject=ICANN 36 – Latinoamérica 2010">meeting@icann.org</a> para su consideración. Las consultas relativas a la convocatoria de expresiones se deben dirigir al <a href="mailto:meeting@icann.org?subject=ICANN%2036%20-%20Europe%202009">Personal de reuniones de ICANN</a>. </p>
<p><strong>El plazo máximo de presentación es el 27 de febrero de 2009. </strong></p>
<p>De acuerdo con el compromiso contraído por ICANN de mejorar continuamente la gestión de las reuniones y como respuesta a las solicitudes de realizar una planificación anticipada, ICANN ha publicado una convocatoria de Expresiones de interés para ser la sede de la reunión que se va a celebrar en Latinoamérica, del 20 al 25 de junio de 2010. El objetivo es ofrecer asesoramiento rutinario sobre las ubicaciones de las reuniones con 12 meses de antelación a la fecha programada. </p>
<p><em>Las reuniones de ICANN son esenciales para la creación de un consenso global, el desarrollo de políticas y la promoción de esfuerzos de ICANN. Alentamos a su institución u organización a presentar un <a href="http://www.icann.org/en/meetings/rfp/icann-meetings-eoi.pdf">Formulario de Expresión de interés</a>. </em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.icann.org/2009/01/se-busca-anfitrion-para-la-reunion-de-2010-en-latinoamerica/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>We need a translation expert &#8211; do you know one?</title>
		<link>http://blog.icann.org/2008/08/we-need-a-translation-expert-do-you-know-one/</link>
		<comments>http://blog.icann.org/2008/08/we-need-a-translation-expert-do-you-know-one/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 27 Aug 2008 23:41:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kieren McCarthy</dc:creator>
				<category><![CDATA[Deutsch]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[Español]]></category>
		<category><![CDATA[Français]]></category>
		<category><![CDATA[ICANN]]></category>
		<category><![CDATA[Italiano]]></category>
		<category><![CDATA[Português]]></category>
		<category><![CDATA[Русский]]></category>
		<category><![CDATA[العربية]]></category>
		<category><![CDATA[中文]]></category>
		<category><![CDATA[日本語]]></category>
		<category><![CDATA[한국어]]></category>
		<category><![CDATA[Participation]]></category>
		<category><![CDATA[translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.icann.org/?p=349</guid>
		<description><![CDATA[ICANN is becoming a more multilingual organization and in doing so has spent a year, with some expert help and plenty of useful feedback from the community, developing and implementing a translation programme. 

We have now reached the stage where we need someone with sufficient expertise and experience to be able to oversee that programme as ICANN moves to making translation a part of its everyday processes and systems. ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>ICANN is becoming a more multilingual organization and in doing so has spent a year, with some expert help and plenty of useful feedback from the community, developing and implementing a translation programme. </p>
<p>We have now reached the stage where we need someone with sufficient expertise and experience to be able to oversee that programme as ICANN moves to making translation a part of its everyday processes and systems. </p>
<p>The job of &#8220;Translation Coordinator&#8221; was first recommended by our two independent experts over six months ago and we are now ready to hire for the position, initially on a six-month consultancy contract. However, this is a specialist job so we are appealing far and wide for applicants. </p>
<p>If any in the ICANN community know of someone with the right expertise and experience, and if you wish to aid ICANN in becoming a multilingual organization, please past on the details of the job to them. </p>
<p>The job description is online at <a href="http://www.icann.org/en/general/jobs.htm#transcoord">http://icann.org/en/general/jobs.htm#transcoord</a>, and is also posted below. </p>
<p>Thanks!</p>
<p><span id="more-349"></span></p>
<p><strong>Translation Coordinator</strong></p>
<p>The Internet Corporation for Assigned Names and Numbers (ICANN) has an immediate opportunity for a Translation Coordinator. The position will act as a consultant to the organization on a renewable contract for approximately 40 hours/week.</p>
<p>Working within a dynamic and fast-growing organisation, this position reports to the Corporate Affairs department.</p>
<p><strong>JOB DUTIES:</strong></p>
<p>    * Provide effective administrative and supervisory services in the implementation of multilingualism at ICANN, by managing and using resources efficiently, ensuring an optimal mix of outsourcing and internal capacity.</p>
<p>    * Plan and manage the provision of translation and manage external translation resources. In general, handle the day-to-day operation as well as the process of implementation of a translation program for the organisation.</p>
<p>    * Supervise and monitor the performance of all vendors of translation and interpretation services.</p>
<p>    * Monitor budgets and vendor relationships.</p>
<p>    * Plan and oversee all resources committed to the process of implementing the translation policy, including a tender process for the provision of translation services, guided by best practices.</p>
<p>    * Ensure that the translation, revision, editing, report writing, document referencing, text processing and related activities related to translation are carried out with utmost efficiency, within the specified deadlines and according to high standards.</p>
<p>    * With respect to multilingualism, make long-term and short-term work projections based on the calendar of conferences and meetings. Develops and maintains, in a cost-effective manner, an efficient network of skilled external staff to ensure adequate capacity at all times of the year.</p>
<p>    * Make recommendations to Senior Management on policy with respect of recruitment, training, contractual status, and all other administrative and operational matters affecting the translation function and &#8211; in coordination with those designated to represent each department as regards translation &#8211; of linguistic standards.</p>
<p>    * Establish and/or advise on training courses and/or other resources required to ensure staff capacity to transition from working in a monolingual to a multilingual environment, including computer training, with special attention to translation-related software. Establish terminology standards in coordination with the staff and in consultation and coordination with languages services provided by vendors.</p>
<p>    * Hold regular meetings with the designated representatives of each department with respect to translation, as well as senior staff as necessary, to improve efficiency and identify problem areas, if any, before they develop.</p>
<p>    * Ensure the smooth functioning of the translation function, advising on and helping to implement technological measures to promote access to information such as document management systems, document workflow process, and the like.</p>
<p>    * Establish quality control guidelines and continually evaluate their efficacy. Ensure quality control of individual translation projects.</p>
<p><strong>REQUIREMENTS:</strong></p>
<p>Professionalism -­Thorough knowledge of language issues; ability tooperate in a cost-effective manner ensuring an optimal mix of outsourcing and internal resources and to serve as final arbiter on technical issues arising in the translation function; and analytical skills.</p>
<p>Performance Management &#8211; Strong managerial/supervisory skills; tact andnegotiating skills, good judgment and decision-making skills. Ability to establish priorities and to plan, coordinate and monitor the work of others; ability to make timely decisions; ability to coach, mentor and develop staff and encourage good performance.</p>
<p>Communication-­ Excellent drafting ability and communication skills,</p>
<p>both oral and written; ability to defend and explain difficult issues with respect to key decisions.</p>
<p>Teamwork &#8211; Good interpersonal skills; demonstrated ability in amulticultural, multi-ethnic environment to maintain effective working relations with people of different national and professional backgrounds; ability to organize and motivate those under her/his supervision.</p>
<p>Computer skills &#8211; Strong knowledge of the provision of contractual services in translation. Knowledge of a documentation and staff monitoring system preferred.</p>
<p><strong>QUALIFICATIONS:</strong></p>
<p>Advanced degree in Translation, Social Sciences, Finance, Business Administration, Management or a related field.</p>
<p>Bachelor’s Degree with a relevant combinationof academic and professional qualifications.</p>
<p>8- 10 years of progressively responsible translation experience, of which at least five years in an international organisation (public or private) and three years of demonstrated, successful supervisory or managerial experience, or a combination of language-related experience and equivalent knowledge and experience in business administration and management in international organizations, may be accepted.</p>
<p>Languages:</p>
<p>English is the working language of ICANN. Fluency in English, both written and oral, to a high standard is required. Working knowledge of one additional UN official language is desired. Knowledge of additional UN official languages would be an asset.</p>
<p><strong>ICANN:</strong></p>
<p>ICANN is responsible for the global coordination of the Internet&#8217;s system of unique identifiers. These include domain names (like .org, .com), as well as the addresses used in a variety of Internet protocols. Computers use these identifiers to reach each other over the Internet. Careful management of these resources is vital to the Internet&#8217;s operation, so ICANN&#8217;s global stakeholders meet regularly to develop policies that ensure the Internet&#8217;s ongoing security and stability. For further information on ICANN, see http://www.icann.org. </p>
<p><strong>EXPRESSIONS OF INTEREST:</strong></p>
<p>This is an exciting opportunity to create and manage, from the ground up, a translation system that will encourage participation from a global audience in the organization¹s processes.<br />
If you are interested in this position, please send a cover letter and complete curriculum vitae to opportunities@icann.org referencing JOB CA 0806.All statements of interest or inquiries about this position will be kept in confidence.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.icann.org/2008/08/we-need-a-translation-expert-do-you-know-one/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>10</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Encuesta global sobre el multilingüismo en Trabajar ya en línea de ICANN</title>
		<link>http://blog.icann.org/2008/05/encuesta-global-sobre-el-multilinguismo-en-trabajar-ya-en-linea-de-icann/</link>
		<comments>http://blog.icann.org/2008/05/encuesta-global-sobre-el-multilinguismo-en-trabajar-ya-en-linea-de-icann/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 21 May 2008 18:19:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kieren McCarthy</dc:creator>
				<category><![CDATA[Español]]></category>
		<category><![CDATA[ICANN]]></category>
		<category><![CDATA[Languages]]></category>
		<category><![CDATA[Participation]]></category>
		<category><![CDATA[translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.icann.org/?p=316</guid>
		<description><![CDATA[<p>ICANN puso hoy a su disposición una encuesta en línea, disponible en 11 idiomas entre los que se incluye el español, con el fin de ayudar a comprender la forma en la que la comunidad utiliza los materiales existentes preparados en varios idiomas. Además ayudará a ICANN a comprender cómo podría mejorar el acceso multilingüe al trabajo de la organización.</p>
<p>Esta encuesta supone además una aportación clave al proceso de asesoramiento público para el borrador del Programa de traducción de ICANN. El objetivo del programa es proporcionar a los que no dominan el inglés el mismo nivel de acceso que el de aquellos que dominan el inglés, para permitirles influir y participar en el trabajo de ICANN.</p>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>ICANN puso hoy a su disposición una encuesta en línea, disponible en 11 idiomas entre los que se incluye el español, con el fin de ayudar a comprender la forma en la que la comunidad utiliza los materiales existentes preparados en varios idiomas. Además ayudará a ICANN a comprender cómo podría mejorar el acceso multilingüe al trabajo de la organización.</p>
<p>Esta encuesta supone además una aportación clave al proceso de asesoramiento público para el borrador del Programa de traducción de ICANN. El objetivo del programa es proporcionar a los que no dominan el inglés el mismo nivel de acceso que el de aquellos que dominan el inglés, para permitirles influir y participar en el trabajo de ICANN.</p>
<p>Puede encontrar más información sobre el Programa de traducción en esta URL: <a href="http://www.icann.org/announcements/announcement-13feb08.htm">http://www.icann.org/announcements/announcement-13feb08.htm</a></p>
<p>Se accede a la encuesta en línea en la siguiente URL: <a href="https://www.bigpulse.com/m1649/intro">https://www.bigpulse.com/m1649/intro</a></p>
<p>Los resultados de la encuesta estarán disponibles en tiempo real en la siguiente URL: <a href="https://www.bigpulse.com/pollresults?code=k8q27xDaY9JC2cLcBxrt">https://www.bigpulse.com/pollresults?code=k8q27xDaY9JC2cLcBxrt</a><a href="https://www.bigpulse.com/pollresults?code=W27JWywPJkfgK5pmusGA"></a></p>
<p>Observe que los resultados disponibles en la URL anterior solamente presentan las respuestas no-descriptivas de la encuesta. Actualmente no es posible mostrar los resultados estadísticos resumidos y a la vez incluir las respuestas descriptivas individuales de modo significativo. Las respuestas del texto se compilarán en el reporte preparado cuando se complete la encuesta.</p>
<p>  El reporte permanecerá abierto hasta al menos el 20 de Junio de 2008.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.icann.org/2008/05/encuesta-global-sobre-el-multilinguismo-en-trabajar-ya-en-linea-de-icann/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Conclusion of JPA: CEO&#8217;s message</title>
		<link>http://blog.icann.org/2008/02/conclusion-of-jpa-ceos-message/</link>
		<comments>http://blog.icann.org/2008/02/conclusion-of-jpa-ceos-message/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 09 Feb 2008 12:33:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kieren McCarthy</dc:creator>
				<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[Español]]></category>
		<category><![CDATA[Français]]></category>
		<category><![CDATA[ICANN]]></category>
		<category><![CDATA[Languages]]></category>
		<category><![CDATA[Participation]]></category>
		<category><![CDATA[العربية]]></category>
		<category><![CDATA[JPA]]></category>
		<category><![CDATA[Twomey]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.icann.org/?p=274</guid>
		<description><![CDATA[<p class="MsoNormal">Hello.<span>  </span>My name is Paul Twomey, and I'm the President and CEO of the Internet Corporation for Assigned Names and Numbers -- or ICANN.</p>
<p class="MsoNormal">ICANN is an international, non-profit organization created in 1998 by the Internet community in response to a call from the <st1:country-region w:st="on"><st1:place w:st="on">United States</st1:place></st1:country-region> government to coordinate a key part or what enables billions of computers and other devices worldwide to connect quickly and easily with one another and to share information between themselves.</p>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><iframe src="http://dotsub.com/api/smallplayer.php?filmid=2562&amp;filminstance=2564&amp;language=fr" frameborder="0" height="272" width="320"></iframe></p>
<p>Full transcript below:</p>
<p><!--break--><span id="more-274"></span></p>
<p class="MsoNormal">Hello.<span>  </span>My name is Paul Twomey, and I&#8217;m the President and CEO of the Internet Corporation for Assigned Names and Numbers &#8212; or ICANN.</p>
<p class="MsoNormal">ICANN is an international, non-profit organization created in 1998 by the Internet community in response to a call from the <st1:country-region w:st="on"><st1:place w:st="on">United States</st1:place></st1:country-region> government to coordinate a key part or what enables billions of computers and other devices worldwide to connect quickly and easily with one another and to share information between themselves.</p>
<p class="MsoNormal">This system, known technically as &#8216;unique identifiers&#8217;, includes such things as domain names and internet protocol addresses. Without that system, the internet as we know it simply would not exist.</p>
<p class="MsoNormal">The blueprint for this new institution was as unique as the Internet itself. Recognizing that a global addressing system this powerful should not be managed by one interest group or one individual, a new type of multi-stakeholder model was envisioned where all parties would sit down, devise and agree a policy before it was implemented.</p>
<p class="MsoNormal">This institution, ICANN, was specifically designed to be led by the private sector. Indeed, it was the President of the <st1:country-region w:st="on"><st1:place w:st="on">United States</st1:place></st1:country-region> who directed that this should occur.</p>
<p class="MsoNormal">In 2006, however, the memorandum of understanding between the <st1:country-region w:st="on"><st1:place w:st="on">United States</st1:place></st1:country-region> government and ICANN was changed to recognize the significant progress ICANN had made. The community and ICANN have achieved more in 2007 than in any previous year.</p>
<p class="MsoNormal">Now, the <st1:country-region w:st="on"><st1:place w:st="on">United   States</st1:place></st1:country-region> government is asking people for their comments in a review of the agreement. Over the past nine years ICANN has built an Internet-style liberty where anyone at all can get involved in developing the policies that help define the Internet&#8217;s future expansion.</p>
<p class="MsoNormal">What the past nine years has taught us, however, is that there are no signs of the internet&#8217;s capacity for change ending. The steady state of the internet is in fact a state of change.</p>
<p class="MsoNormal">And so ICANN, as a body that seeks to keep pace with the internet&#8217;s twist and turns, has learned to embrace change going so far as to hardwire it into its constitution. Change has become part of ICANN&#8217;s makeup. It simply has to be.</p>
<p class="MsoNormal">We must always strive to do more to serve today&#8217;s 1.1 billion users of the internet and tomorrow&#8217;s billions more.</p>
<p class="MsoNormal">What has happened since 1998 could hardly have been imagined when the <st1:country-region w:st="on"><st1:place w:st="on">United States</st1:place></st1:country-region> government first helped create ICANN. And with hindsight the original plan to grant the organizational autonomy within two years was profoundly optimistic.</p>
<p class="MsoNormal">But over the course of ICANN&#8217;s nine years the organization has developed from the ground up to become a stable and transparent body where coordination is valued above control; and where no one party can claim precedence over another.</p>
<p class="MsoNormal">At ICANN meetings held three times annually individuals from every corner of the globe and significantly from every corner of society sit and debate the future policies of the internet&#8217;s naming and addressing system.</p>
<p class="MsoNormal">It is evidence that the organization is fulfilling its mandate and responsibilities. For example, input from the community has shaped our principles and frameworks for accountability and transparency which you can find on this website. [http://icann.org/transparency/acc-trans-frameworks-principles-10jan08.pdf]</p>
<p class="MsoNormal">The international board of ICANN believes that ICANN is fulfilling the responsibilities it assumed in the JPA back in 2006. Moreover, the move towards greater community ownership has led to more effective and more efficient policy development.</p>
<p class="MsoNormal">As such, ICANN<span>  </span>believes it is now time to take the next logical step and recognize the successful completion of the joint project agreement. This will not change the way things are done now to coordinate the internet&#8217;s addressing system.</p>
<p class="MsoNormal">It could, in fact, be a move that makes it more secure as the model is enshrined rather than being perceived to be still being evaluated by one government. Let me be clear.</p>
<p class="MsoNormal">We&#8217;re not talking about terminating the JPA tomorrow, but it&#8217;s equally clear that the model ICANN represents of coordination&#8211;not control&#8211; of multi-stakeholder participation and led by the private sector needs to be confirmed once and for all.</p>
<p class="MsoNormal">Until the 15th of February, the United States Department of Commerce will be receiving comments from the public. If you think now is the time for another step in creating confidence in a globally coordinated internet&#8211;not a controlled one&#8211; then now is the time to make your voice heard.</p>
<p class="MsoNormal">To find out more, please read the ICANN JPA submission for more detail. You&#8217;ll find that here on the ICANN website under the heading &#8216;Joint Project Agreement, ICANN&#8217;s Response.</p>
<p class="MsoNormal">Thank you for listening.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.icann.org/2008/02/conclusion-of-jpa-ceos-message/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>21</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Things you didn&#8217;t realize were on the ICANN site: Part 2</title>
		<link>http://blog.icann.org/2008/01/things-you-didnt-realize-were-on-the-icann-site-part-2/</link>
		<comments>http://blog.icann.org/2008/01/things-you-didnt-realize-were-on-the-icann-site-part-2/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 23 Jan 2008 21:46:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kieren McCarthy</dc:creator>
				<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[Español]]></category>
		<category><![CDATA[Français]]></category>
		<category><![CDATA[ICANN]]></category>
		<category><![CDATA[IDNs]]></category>
		<category><![CDATA[Languages]]></category>
		<category><![CDATA[Participation]]></category>
		<category><![CDATA[Technical]]></category>
		<category><![CDATA[Русский]]></category>
		<category><![CDATA[العربية]]></category>
		<category><![CDATA[IDN]]></category>
		<category><![CDATA[translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.icann.org/?p=270</guid>
		<description><![CDATA[It is very inconsiderate of five-sixths of the world to fail to speak English, but then we are reliably informed that they feel pretty much the same way.

And so while the Internet has done an extraordinary job of transcending physical borders, language remains a pretty significant issue if you want to actually communicate with your new online neighbour.

When it comes to ICANN's work, this comes with an extra layer of complexity thanks to the fact that the vast majority of English speakers wouldn't know what an English speaker was talking about when discussing many of the topics that concern ICANN on a day-to-day basis.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>It is very inconsiderate of five-sixths of the world to fail to speak English, but then we are reliably informed that they feel pretty much the same way.</p>
<p>And so while the Internet has done an extraordinary job of transcending physical borders, language remains a pretty significant issue if you want to actually communicate with your new online neighbour.</p>
<p>When it comes to ICANN&#8217;s work, this comes with an extra layer of complexity thanks to the fact that the vast majority of English speakers wouldn&#8217;t know what an English speaker was talking about when discussing many of the topics that concern ICANN on a day-to-day basis.</p>
<p>But we can take it one step higher when it comes to the issue of Internationalized Domain Names (IDNs) where the lingo and terminology itself recognizes different languages and the way they function technically and linguistically with one another on the Internet.</p>
<p><!--break--><span id="more-270"></span>So that&#8217;s trying to make complex multi-lingual jargon, written in English, accessible in other languages. Don&#8217;t ask us how, but a large group of volunteers who understand the importance of IDNs and making the Internet available in people&#8217;s own languages, to give them their own Internet, managed to make sense of this and produce a series of IDN Glossaries in Arabic, Chinese, French, Portuguese, Spanish and Russian.</p>
<p>And that is this time&#8217;s &#8220;Things you didn&#8217;t realize were on the ICANN site&#8221;. The IDN Glossary page, available at: <a href="http://www.icann.org/topics/idn/idn-glossary.htm" title="http://www.icann.org/topics/idn/idn-glossary.htm">http://www.icann.org/topics/idn/idn-glossary.htm</a></p>
<p>More secrets uncovered soon&#8230;</p>
<p><strong>Previous novel realizations </strong></p>
<hr /> Part 1: <a href="http://blog.icann.org/?p=196">Virtual bookshelf</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.icann.org/2008/01/things-you-didnt-realize-were-on-the-icann-site-part-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>21</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
