From the category archives:

日本語

推动APAC的事务参与

by Kuek Yu-Chuang on September 23, 2013

自ICANN在新加坡设立新的事务参与办公室以来,本人首次参加的区域性会议和与利益主体之间的交流是富有建设性和启迪性的。 亚太地区互联网治理论坛(APrIGF)已于2013年9月4日至6日在韩国首尔召开。该论坛做为一个讨论与合作的平台,旨在推动本地区的互联网治理理念。与Fadi先生共事是令人兴奋不已的。我们共同掀开了ICANN建立亚洲事务参与战略计划的序幕。 首席执行官Fadi先生与APrIGF主办方进行交流 Fadi先生援引了本次论坛的主题,“构建一个更美好的互联网:更安全、更方便、更活跃、更公平、更可取的互联网”,在本次论坛上发表了主题演讲,再次重申了ICANN对这一地区所做出的承诺。Fadi谈到了新加坡中心办公室的设立;以及我们正努力与本地区的利益主体们加强互动,听取他们的意见,推动亚太事务参与战略,从而树立榜样。 ICANN 工作坊—ICANN 与亚太社群的参与交流 由于我们的工作始于亚洲中心,因此,当务之急是与我们的利益主体会面,听取并了解他们的需求和关切。这个工作仍在继续;但在APrIGF大会的”ICANN与亚太社群的参与交流”工作坊上,我们向大家汇报了目前取得的工作成果。我们花时间听取了本地区的需求和关切,收获颇丰。许多利益主体均向我们表示了他们的感激之情,并向我们提出了他们的看法,帮助我们能够进一步加强与本地区的交流: 与地区组织一起加强语言本地化项目,使得本地区丰富多样的利益主体均能参与到ICANN的流程中去。 与现有网络和论坛建立合作伙伴关系,不仅仅涉及培训,还包括向ICANN的政策制定流程提出反馈意见等。 与本地区交流,帮助他们了解ICANN的职责。 考虑在APAC社群中召开小型的ICANN会议,以确保本地区有越来越多的人能够参与进来,并能听取各种不同的声音。 促进与政府咨询委员会(GAC)代表之间的互动交流,加强政府参与,倡导在ICANN会议中,APAC地区政府应具有更大的代表性。 继续分享我们在利益主体需求和关切上得出的看法,并与社群进行交流。通过这种方式,我们就能够找到共同需求和利益,从而确定合作性的活动计划。建议将我们搜集的反馈意见按照主题分类,以便在今年10月份在巴厘岛举行的互联网治理论坛(IGF)上进行讨论。 Fadi在工作坊结束之时强调了需要通过一些工具,如ICANNLabs等来进行持续性的沟通交流,使得事务参与活动更具包容性。 青年互联网治理论坛(Youth IGF)—首席执行官Fadi先生与充满活力的青年互联网治理参会人,该会议与AprIGF同时进行。 除了参与AprIGF以外,我们还与希望参与到互联网治理中的青年领导人进行了交流,受到了巨大的启发与鼓励。我们在青年互联网治理论坛(YIGF)中举办了一个互动性的环节,我们向参会者介绍了ICANN及其多利益主体模型。最令人兴奋的是,对于Fadi提出的在全世界建设一个唯一、统一并公开的互联网的重要性的观点,参会者均表示赞同。他们真正地注重参与,提出了一些深思熟虑的问题,并对多利益主体模型充满了热情。我们衷心希望能够让这些青年才俊们进一步参与到未来ICANN的项目和相关论坛中来。 本次在首尔举行的APrIGF对我们来说是一次颇具建设性的体验,我能很自豪地向大家宣布,本次ICANN进行的对话是积极的、有效的。 在我们进一步推进APAC地区的工作时,我希望能够进一步促进这方面的初始交流。

{ 0 comments }

互联网对非洲商业发展的影响

by Pierre Dandjinou on July 9, 2013

互联网目前已成为经济发展的引擎,它在迅速改变着企业与客户的互动方式。在非洲更是如此。互联网在非洲大陆的快速发展为非洲民众开启了一个充满机会的全新世界。互联网的发展带来了新兴市场,同时也让现有市场产生了革命性的变化。 我在此诚邀您参加将于南非德班举行的下一次 ICANN 会议,与我一同探索新兴的互联网技术对非洲的商业发展产生了哪些影响。我将在Africa Untethered: The Era of Digital Africa(解放的非洲:非洲数字时代)系列会议中举行两场讨论会,届时将有许多来自各地的著名商业和技术专家参与,共同探讨互联网在非洲的发展情况。 在第一场讨论会The Rise of the African Internet Entrepreneur(非洲互联网企业的兴起)中,我们将探讨互联网如何促进非洲数字经济的发展。在第二场讨论会New Behaviors: Africa’s lessons for the world(新行为:非洲现象对其他国家/地区的意义)中,我们将研究支持互联网的设备对文化、社会和经济的影响。 我还希望大家能参与另一场讨论会What the Journalists Think(记者观点)。在这场讨论会中,我们将一起了解多位著名非洲 IT 记者的观点,以及他们对 ICANN 政策(从新 gTLD 到互联网监管)的看法。 希望届时能见到您的身影。 更多有关 Africa Untethered: The Era of Digital Africa(解放的非洲:非洲数字时代)的信息,请访问: http://durban47.icann.org/node/39769 更多有关 What the Journalists Think(记者观点)的信息,请访问: http://durban47.icann.org/node/39781

{ 0 comments }

We need a translation expert – do you know one?

by Kieren McCarthy on August 27, 2008

ICANN is becoming a more multilingual organization and in doing so has spent a year, with some expert help and plenty of useful feedback from the community, developing and implementing a translation programme.

We have now reached the stage where we need someone with sufficient expertise and experience to be able to oversee that programme as ICANN moves to making translation a part of its everyday processes and systems.

{ 8 comments }

ICANN は本日、英語を含む 11 言語に対応したオンライン調査を開始しました。これは、複数の言語で用意された既存の資料がコミュニティでどのように利用されているかを把握することを目的としています。また、この調査は、当組織の作業への多言語アクセスをどのように強化できるかを知るうえでも役立ちます。

この調査は、ICANN の翻訳プログラムのドラフトに関する公開協議プロセスへの重要なインプットとしても使用されます。このプログラムの目的は、英語が堪能でない人にも英語が堪能な人と同等レベルのアクセスを提供し、ICANN の作業に関与していただくことです。