From the category archives:

日本語

语言服务部眼中的ICANN第49届会议

by Jessie Doherty on May 27, 2014

抵达新加坡的第一天,我抽空到美丽的新加坡国立兰园参观,徜徉在葱郁的园林中,阵阵沁人心脾的花香弥漫四周,好不惬意。一群春游的小学生们从我身边走过,他们两个人一排,手拉着手,叽叽喳喳地欢笑着、畅谈着。仔细听来,这群肤色各异、六七岁大的孩子们,竟然流利自如地用英文、中文和马来文进行交流,你来我往,毫无障碍,甚是和谐。早就听说过新加坡是个多语言、多文化的社会,然而亲眼目睹这一事实,仍旧令我惊叹不已。 就是在这样一个多元化的社会,互联网名称与数字地址分配机构(ICANN)第49届公共会议于2014年3月23日至27日正式召开。ICANN一直致力于成为一家能够包容多种语言和文化的国际性组织,而新加坡无疑是举办这样一场会议的理想之地。在我们的日常工作中,我们使用着50多种语言与来自世界上170多个国家的人员进行交流。因此,翻译和口译服务一直是ICANN的工作重心之一,从而能够更好地将本组织的最新资讯传达给全球各地。自去年9月语言服务部首次扩张以来,我们现已拥有了负责联合国六种官方语言的语言专家们。此外,针对每届ICANN公共会议,我们也加大了口译服务的力度。在布宜诺斯艾利斯会议上,我们聘请了当地译员为会议提供支持;而这次新加坡的会议上,我们更是聘请了多位来自北京的中英同传译员,使得ICANN同传译员大军的人数飙升至43名,口译服务也尽可能地覆盖了全部重要会议(包括:开幕仪式、公共论坛、政府咨询委员会会议、一般会员咨询委员会会议、董事会会议、英才计划、DNSSEC等等),为当地和全球社群提供支持与服务。 美国政府于3月14日发表声明,有意将其针对IANA职能的管理权移交至全球多利益相关方社群。ICANN社群内外对这一声明存在着许多问题、误读和误解。为了尽快澄清事实,答疑解惑,我们的语言专家们力争通过官方渠道及时提供准确译文,将美国政府的意图忠实地传达给社群。 就我个人而言,我作为ICANN中文语言专家,借此机会在本次新加坡会议上与北京合作中心和新加坡运营中心的负责人进行了面对面的交流,了解他们的语言服务需求,寻求流程再造和能力培养方面的潜在合作方式,从而进一步提高我们的服务质量。 ICANN第49届会议对于我个人、我所在的部门和整个ICANN都是一次圆满的盛会。ICANN妥善启动了针对美国政府管理权移交的讨论机制。作为泛亚地区文化、理念和思想的缩影,新加坡为ICANN继续履行其职责、传达其信息和对全球负责提供了理想的场所。我们期待着能与全体ICANN社群和其他人士共同合作,推动互联网及其治理的未来发展。

{ 0 comments }

自从美国政府宣布打算将管理 IANA 职能的工作移交给全球机构群体以来,已经过去了九周。这项意义重大的公告要求互联网群体通过经过深思熟虑的规范方法来设计工作路线,从而成功完成移交工作。我们必须齐心协力,目标是制定一项可接受的及时提案,以实现平稳移交。 最重要的是,我们的移交过程是开放而包容的,同时还会维持纪律性和侧重点,确保移交工作在合理的时间框架内成功完成。我们面前的工作划分为四个同时进行的工作方向,我想在此告诉大家每个工作方向的最新进展。 1.移交美国政府对 ICANN的 IANA职能的管理工作 截至 5 月 8 日星期四结束时,机构群体针对美国政府管理工作移交流程的流程框架提案提交了超过 1,000 则电子邮件和意见及相关反馈,目前 ICANN 正在主持该项移交流程。意见通过各种渠道收集,包括网络、社交媒体、电子邮件和两次公开对话:在新加坡召开的第 49 届 ICANN 会议以及在巴西召开的 NETmundial 会议。在这些意见的基础上,将制定经过修订的移交流程框架。 该流程的目标是让全球机构群体制定一份移交提案,提交给美国政府。美国国家电信和信息管理局 (NTIA) 表示,此提案必须拥有广泛的机构群体支持,并且不得以政府领导的或政府间的解决方案来代替 NTIA 的工作。 在接下来几周,我们将阅读和分析所有意见,并最终在 2014 年 6 月的第 50 届 ICANN 会议之前制定一项经过修订的移交流程框架。 2.加强ICANN问责制 两周前,我们通过发布用于征求意见的背景信息文档和问题,展开了关于加强ICANN 问责制的机构群体讨论。本次对话对所有人开放。请在 5 月 27 日前提供您的意见,指出在完成 IANA 管理工作的移交后,ICANN 组织应如何对您负责。欢迎您提出关于我们可如何加强现有问责机制(例如《义务确认书》)的意见。另外,您的见解将帮助我们评估 ICANN 的纠正机制,并且在必要时探讨新的问责机制。我们期望 ICANN 的支持组织和咨询委员会最终确定将引导此流程的新机构群体工作组的参与者,这样在 6 月于伦敦召开的第 50 届 ICANN 公开会议期间,我们便可展开工作。 […]

{ 0 comments }

自从 NTIA 宣布有意移交 IANA 职能的管理权后,ICANN 机构群体、我们理事会以及 ICANN 领导层一致认为有必要启动一项针对 ICANN 整体问责机制的流程。该流程应从组织的角度出发,着眼于是否应对 ICANN 更广泛的问责机制予以加强以及如何加强,以解决一直以来 ICANN 与美国政府之间合约关系缺失的问题。 在最近于巴西圣保罗召开的 NETmundial 会议上,主席兼首席执行官 Fadi Chehadé 宣布ICANN 将启动这样一项流程(由机构群体主导),相关的详细信息已发布供开展公开对话和寻求机构群体反馈。 可以说,对理事会和我而言,当务之急便是构建流程的框架以及了解该流程如何与其他最近启动的关于 IANA 职能管理权移交的流程 相互关联。正如 Fadi 在圣保罗会议上指出的那样,这两个方面密切相关,必须同时进行。我们对这些流程的所有处理都将经过仔细审查。 加强 ICANN 的问责制是确保 IANA 职能管理权成功移交的关键。作为 IANA 职能的监管者,我们必须竭尽所能对全球机构群体负责。 此项流程将对我们现有的问责机制(如《义务确认书》)进行清查,并研究是否应该予以加强和如何加强,以及探讨是否有必要制定新机制。从更普遍的意义来讲,这一流程的目的在于,在 ICANN 未与美国政府签订合约关系的前提下,确定是否需要制定新的问责机制或者是否需要对现有的问责机制予以加强。 不过,流程中的两个方面将分开进行。其中,问责制流程将面向所有人开放,但相关行动将主要发生在 ICANN 机构群体内部;而关于 IANA 职能管理权移交的流程将在多个论坛上推进。对于后者,ICANN 的角色也仅限于召集人和推动者。 随着针对互联网监管生态系统发展的讨论取得了显著的进展,目前正是推进这些流程的关键时刻。更重要的是,全球多利益主体群体已表示愿意参与到这些包容性和协作性的决策流程中来,期望可以取得实效。 在此,希望机构群体为 ICANN 问责制流程和许多相关问题积极提供自己的宝贵意见和建议。 关于问责制流程的公告全文可在此处查阅。 公众意见征询期现已开始,意见提交截止时间为 2014 年 5 月 26 日 […]

{ 0 comments }

NETmundial会后:将承诺化为行动

by Fadi Chehadé on May 1, 2014

NETmundial大会可谓是一次振奋人心的独特经历。会上,人们激情洋溢地讨论了未来我们将如何治理互联网的原则。看到来自政府的代表们同来自公民社会、技术和商业社群的代表们一样站在话筒后等候发言,许多人都说这种现象实在是令人耳目一新。我们讨论了要让所有利益相关方都能平等地参与进来,通过自下而上的方式制定一份协商成果文件,此外还探讨了许多其他话题。对于我本人和与我同台的联合主席们来说,看到所有人都愿意参与到这一流程中来,充分体现了来自不同行业的利益相关方们的确有能力合作并产生实质性的效果。 那么接下来的问题是,我们如何将所有的承诺转化为行动?对于这份来之不易的、大伙儿共同制定的路线图和原则来说,如何才能加以实施呢? 首先,我们应当认识到,这份描述路线图和原则的文件只是我们合作的起点。我鼓励大家卸下所有将我们划分成不同利益团体和模型的标签。相反,为了更高的利益,在管理这一极具价值的资源时,让我们共同关注需要加强或创建的机制和流程,关注如何才能加强包容性。我们这么做—不仅仅是为了某个国家或组织—而是为了所有互联网的终端用户。我们都是互联网的终端用户。 随着具有历史意义的《圣保罗多利益相关方声明》的发表,现在,我们必须践行这些承诺。我理解,并非所有人都完全赞同这份声明中的每一字句或每个理念。但建立共识和NETmundial采取的合作方式都是需要各方不懈努力的流程。我敦促各位继续与我们同行,帮助我们构建一个面向所有人的互联网。让我们共同合作,秉承着一句非洲谚语中体现的精神:”如果您想走得更快,请独自前行。如果您想走得更远,请结伴而行。” NETmundial大会上的讨论话题之一涉及美国政府将IANA职能的监管权移交至全球多利益相关方社群这一过程中的社群流程。尽管NETmundial大会主要讨论治理未来互联网所需的原则和路线图,但利益相关方们对如何管理这一移交过程,以及接下来的工作如何推进存有疑问也是相当自然的。 ICANN目前正同时推进着两个相互联系的对话机制。第一个公共对话机制主要讨论取代美国政府监管权的机制特性。这一公共对话机制将在全球互联网社群参与的各大场合中推进,旨在按照美国政府的请求制定一套移交提案。我们的首次对话已经在ICANN第49届新加坡会议上召开;第二次对话则是在NETmundial大会上举行。这些对话仅仅只是个开端,它们不仅仅将在ICANN会议上举行,还将在全球各地ICANN以外的场合中举行。 第二个公共对话机制则是涉及面向全球ICANN社群的ICANN整体问责制这一主题,这一对话机制则主要在ICANN社群内部进行,但所有内容均对外开放。这一对话将加强现有的问责机制,如《义务确认书》、ICANN的调整性机制,并在必要时开发新的问责机制。 再来看看更为广泛的互联网治理议程,还有许多事情等待着我们去做。许多参会人都指出,全球三分之二的人口还尚未上网!摆在我们面前的任务十分艰巨,例如:互联网接入问题,因此我们每个人必须真心诚意地推进这一事业,确定我们的工作重点。此外,我们还须关注如何将承诺转化为行动,不仅仅要确认这些问题,还需找到解决方案。下一步的工作将在5月初于迪拜展开。 由爱沙尼亚总统托马斯.伊夫斯(Toomas Ilves)担任主席、温特.瑟夫(Vint Cerf)担任副主席的全球互联网合作和治理机制高层专家小组将第三次,也是最后一次召开会议,为其即将出台的文件定稿。本文件预计将于5月底正式出版。接下来的活动包括ICANN第50届伦敦公共会议和9月份即将在伊斯坦布尔召开的互联网治理论坛会议。这两次会议也分别将讨论许多在NETmundial大会上提出的问题。 我本人则将不遗余力地联合各国政府、私营部门和公民社会,来促进NETmundial路线图的实施。在令人难以忘怀的NETmundial大会精神的驱使下,这个依据大会原则而建立起来的联盟或同盟,应当立即关注NETmundial路线图具体内容的实际实施,特别地: 使用创新型和实践型的机制,针对互联网治理的问题找到现有的解决方案。若没有现成的解决方案,则该机制应当在所有利益相关方都能积极参与的情况下,邀请各大机构和专家们提出有效的解决方案。 支持设立以国家为层面的互联网治理架构,使得政府、私营部门和公民社会的成员们能够在合作中确立本地适用的政策模型/建议和最佳实践。 赋予来自政府部门、私营部门和公民社会的参会人以权利—特别是来自发展中国家的代表—使其能够积极地参与到分散的互联网治理生态系统中。权利的赋予可以通过各种形式来实现,例如举办有效的培训、提供工具和获取专业知识的渠道。 正如我在NETmundial大会上指出的,在巴西或是拉美地区,有一股无形的力量推动着我们这两天的大会讨论。参会人们在这里畅谈合作和交流的精神—放低姿态倾听各方意见,尝试寻求共识。我希望,在接下来几个月的旅程中,这种精神能够继续驱使着我们推进互联网治理的演变与发展。

{ 0 comments }

多利益主体精神奖提名流程

by David Olive on April 30, 2014

上周,ICANN 启动多利益主体精神奖的提名阶段。ICANN 主席兼首席执行官 Fadi Chehadé 在 ICANN 第 48 届布宜诺斯艾利斯会议上首次提出设立这个奖项。今年一月开放的正式 公众意见论坛向 ICANN 群体征求了关于此事的意见。 该奖项旨在表彰在多个 ICANN 工作组或委员会的领导职位上效力、并在与其他支持组织和/或咨询委员会一同开展工作的过程中表现出良好合作精神的机构群体成员。ICANN 希望借此来肯定那些为基于共识的工作方法投入大量心力、坚信 ICANN 的多利益主体模式对互联网监管的重要性,并且实实在在地为 ICANN 组织及其机构群体的更高利益做出了贡献的机构群体参与者。 该奖项的候选者须至少已加入 ICANN 机构群体五年。候选者可以是个人,也可以是组织。届时将成立一个由机构群体成员组成的专家组,帮助审核所有提名并确定最佳候选者来角逐首届奖项。获奖者由一个基于成绩的评分系统产生,评分依据以下三个标准: 通过工作组或委员会为多利益主体提供志愿服务。 在为建立共识而进行的与其他机构群体成员的互动中表现出合作精神。 推动以公平、真诚和协商的方式开展对话和开放性讨论。 ICANN 目前正在征求提名推荐。提名阶段从 2014 年 4 月 21 日开始,2014年 5月 17日截止。有意提交提名人选的群体成员可以发送电子邮件至 ethosaward2014@icann.org,邮件中必须包括: 被提名者的姓名。 被提名者所属的群体。 提名原因。 提名候选者的原因陈述可长可短,视需要而定。 评选专家组期待在接下来的几周收到提名推荐并开展审核。评选出的获奖者将出席在 ICANN 第 50 届伦敦会议。机构群体成员对 ICANN 的成功至关重要,ICANN 希望通过多利益主体精神奖来表彰他们的辛勤付出。

{ 0 comments }

推动APAC的事务参与

by Kuek Yu-Chuang on September 23, 2013

自ICANN在新加坡设立新的事务参与办公室以来,本人首次参加的区域性会议和与利益主体之间的交流是富有建设性和启迪性的。 亚太地区互联网治理论坛(APrIGF)已于2013年9月4日至6日在韩国首尔召开。该论坛做为一个讨论与合作的平台,旨在推动本地区的互联网治理理念。与Fadi先生共事是令人兴奋不已的。我们共同掀开了ICANN建立亚洲事务参与战略计划的序幕。 首席执行官Fadi先生与APrIGF主办方进行交流 Fadi先生援引了本次论坛的主题,“构建一个更美好的互联网:更安全、更方便、更活跃、更公平、更可取的互联网”,在本次论坛上发表了主题演讲,再次重申了ICANN对这一地区所做出的承诺。Fadi谈到了新加坡中心办公室的设立;以及我们正努力与本地区的利益主体们加强互动,听取他们的意见,推动亚太事务参与战略,从而树立榜样。 ICANN 工作坊—ICANN 与亚太社群的参与交流 由于我们的工作始于亚洲中心,因此,当务之急是与我们的利益主体会面,听取并了解他们的需求和关切。这个工作仍在继续;但在APrIGF大会的”ICANN与亚太社群的参与交流”工作坊上,我们向大家汇报了目前取得的工作成果。我们花时间听取了本地区的需求和关切,收获颇丰。许多利益主体均向我们表示了他们的感激之情,并向我们提出了他们的看法,帮助我们能够进一步加强与本地区的交流: 与地区组织一起加强语言本地化项目,使得本地区丰富多样的利益主体均能参与到ICANN的流程中去。 与现有网络和论坛建立合作伙伴关系,不仅仅涉及培训,还包括向ICANN的政策制定流程提出反馈意见等。 与本地区交流,帮助他们了解ICANN的职责。 考虑在APAC社群中召开小型的ICANN会议,以确保本地区有越来越多的人能够参与进来,并能听取各种不同的声音。 促进与政府咨询委员会(GAC)代表之间的互动交流,加强政府参与,倡导在ICANN会议中,APAC地区政府应具有更大的代表性。 继续分享我们在利益主体需求和关切上得出的看法,并与社群进行交流。通过这种方式,我们就能够找到共同需求和利益,从而确定合作性的活动计划。建议将我们搜集的反馈意见按照主题分类,以便在今年10月份在巴厘岛举行的互联网治理论坛(IGF)上进行讨论。 Fadi在工作坊结束之时强调了需要通过一些工具,如ICANNLabs等来进行持续性的沟通交流,使得事务参与活动更具包容性。 青年互联网治理论坛(Youth IGF)—首席执行官Fadi先生与充满活力的青年互联网治理参会人,该会议与AprIGF同时进行。 除了参与AprIGF以外,我们还与希望参与到互联网治理中的青年领导人进行了交流,受到了巨大的启发与鼓励。我们在青年互联网治理论坛(YIGF)中举办了一个互动性的环节,我们向参会者介绍了ICANN及其多利益主体模型。最令人兴奋的是,对于Fadi提出的在全世界建设一个唯一、统一并公开的互联网的重要性的观点,参会者均表示赞同。他们真正地注重参与,提出了一些深思熟虑的问题,并对多利益主体模型充满了热情。我们衷心希望能够让这些青年才俊们进一步参与到未来ICANN的项目和相关论坛中来。 本次在首尔举行的APrIGF对我们来说是一次颇具建设性的体验,我能很自豪地向大家宣布,本次ICANN进行的对话是积极的、有效的。 在我们进一步推进APAC地区的工作时,我希望能够进一步促进这方面的初始交流。

{ 0 comments }

互联网对非洲商业发展的影响

by Pierre Dandjinou on July 9, 2013

互联网目前已成为经济发展的引擎,它在迅速改变着企业与客户的互动方式。在非洲更是如此。互联网在非洲大陆的快速发展为非洲民众开启了一个充满机会的全新世界。互联网的发展带来了新兴市场,同时也让现有市场产生了革命性的变化。 我在此诚邀您参加将于南非德班举行的下一次 ICANN 会议,与我一同探索新兴的互联网技术对非洲的商业发展产生了哪些影响。我将在Africa Untethered: The Era of Digital Africa(解放的非洲:非洲数字时代)系列会议中举行两场讨论会,届时将有许多来自各地的著名商业和技术专家参与,共同探讨互联网在非洲的发展情况。 在第一场讨论会The Rise of the African Internet Entrepreneur(非洲互联网企业的兴起)中,我们将探讨互联网如何促进非洲数字经济的发展。在第二场讨论会New Behaviors: Africa’s lessons for the world(新行为:非洲现象对其他国家/地区的意义)中,我们将研究支持互联网的设备对文化、社会和经济的影响。 我还希望大家能参与另一场讨论会What the Journalists Think(记者观点)。在这场讨论会中,我们将一起了解多位著名非洲 IT 记者的观点,以及他们对 ICANN 政策(从新 gTLD 到互联网监管)的看法。 希望届时能见到您的身影。 更多有关 Africa Untethered: The Era of Digital Africa(解放的非洲:非洲数字时代)的信息,请访问: http://durban47.icann.org/node/39769 更多有关 What the Journalists Think(记者观点)的信息,请访问: http://durban47.icann.org/node/39781

{ 0 comments }

We need a translation expert – do you know one?

by Kieren McCarthy on August 27, 2008

ICANN is becoming a more multilingual organization and in doing so has spent a year, with some expert help and plenty of useful feedback from the community, developing and implementing a translation programme.

We have now reached the stage where we need someone with sufficient expertise and experience to be able to oversee that programme as ICANN moves to making translation a part of its everyday processes and systems.

{ 8 comments }

ICANN は本日、英語を含む 11 言語に対応したオンライン調査を開始しました。これは、複数の言語で用意された既存の資料がコミュニティでどのように利用されているかを把握することを目的としています。また、この調査は、当組織の作業への多言語アクセスをどのように強化できるかを知るうえでも役立ちます。

この調査は、ICANN の翻訳プログラムのドラフトに関する公開協議プロセスへの重要なインプットとしても使用されます。このプログラムの目的は、英語が堪能でない人にも英語が堪能な人と同等レベルのアクセスを提供し、ICANN の作業に関与していただくことです。