<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>ICANN blog &#187; Meeting</title>
	<atom:link href="http://blog.icann.org/category/meeting/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.icann.org</link>
	<description>Internet Corporation for Assigned Names and Numbers</description>
	<lastBuildDate>Mon, 09 Jan 2012 15:53:11 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>Embracing Africa’s Online Future</title>
		<link>http://blog.icann.org/2011/10/embracing-africa%e2%80%99s-online-future/</link>
		<comments>http://blog.icann.org/2011/10/embracing-africa%e2%80%99s-online-future/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 27 Oct 2011 12:35:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Scott Pinzon</dc:creator>
				<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[ICANN]]></category>
		<category><![CDATA[Languages]]></category>
		<category><![CDATA[Meeting]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.icann.org/?p=2725</guid>
		<description><![CDATA[ICANN has always tried to embrace Africa. Imagine, then, our delight that Africa has embraced us in return – with great ardor. I had the privilege of speaking Wednesday morning with the men and women attending the AFRALO capacity building program. AFRALO is the African expression of At-Large, the group within ICANN representing the voice [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>ICANN has always tried to embrace Africa. Imagine, then, our  delight that Africa has embraced us in return – with great ardor.</p>
<p>I had the privilege of speaking Wednesday morning with the  men and women attending the AFRALO capacity building program. AFRALO is the  African expression of At-Large, the group within ICANN representing the voice  of individual Internet users. </p>
<p>AFRALO Vice Chair Tijani Ben  Jemaa and Chair Fatimata Seye Sylla have built a five-day training program to  give African civil society the tools and knowledge to participate effectively  in the ICANN policy development process. </p>
<p>What struck me was the  enormous vigor with which the Africans have seized upon this opportunity. All  24 AFRALO At-Large Structures, from all over the continent, sent representation  to this meeting. That is no small thing. </p>
<p>Some non-African delegates to  ICANN 42 have moaned about unsteady, intermittent, or slow Internet  connections. Imagine living in Africa, where it is not unusual for someone to  ride a bike to the next village in order to use the one connected computer in  the area.</p>
<p>Some non-African delegates  felt their travel to Dakar was long and tiring. If you flew here, imagine  having to drive across a continent to get here.</p>
<p>Even some of us on the ICANN  staff have to brace ourselves to function during the long hours and multiple  demands of facilitating the meeting. Imagine the members of the African  delegation volunteering a week (or more) of their own time, to learn about  policy-making, about a technology many of them can access only sporadically. </p>
<p>In short, our African  participants have shown a breathtaking amount of vision and dedication toward  the technological future of Africa. Each of us who has spent time with them has  come away impressed with their generous attention, insightful questions, and  obvious desire to lead their neighbors on line as full-fledged members of the  digital world.</p>
<p>Over the last two years,  Internet access has risen from 5% of the African population to 11.5% of the  population. That number needs to be higher, and many challenges still lie  ahead. But that astonishing growth, and the diligence of our African  participants, convinces me there is now no holding this continent back from its  future on line.  </p>
<p>Every corner of ICANN  supports them. The Joint Applicant Support Working Group has recommended ways  to help developing economies afford their own gTLDs. Our ongoing overhaul of  ICANN.ORG will offer robust support for people accessing our site by mobile  phone. Our Language Services department is providing an unprecedented amount of  French translations. </p>
<p>This is how ICANN says,  &ldquo;Welcome, Africa!&rdquo; We&rsquo;re thrilled that through AFRALO, Africa has answered,  &ldquo;Welcome, ICANN!&rdquo; Vive les Africains!</p>
<p><img src="/wp-content/uploads/2011/10/afralo-480x270-27oct11.jpg" style="width: 480px; height: 270px; border: 0;"></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.icann.org/2011/10/embracing-africa%e2%80%99s-online-future/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>12</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>S’ouvrir au future de l’Afrique en ligne</title>
		<link>http://blog.icann.org/2011/10/s%e2%80%99ouvrir-au-future-de-l%e2%80%99afrique-en-ligne/</link>
		<comments>http://blog.icann.org/2011/10/s%e2%80%99ouvrir-au-future-de-l%e2%80%99afrique-en-ligne/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 27 Oct 2011 12:34:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Scott Pinzon</dc:creator>
				<category><![CDATA[Français]]></category>
		<category><![CDATA[ICANN]]></category>
		<category><![CDATA[Languages]]></category>
		<category><![CDATA[Meeting]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.icann.org/?p=2797</guid>
		<description><![CDATA[ICANN a toujours essayé de joindre l’Afrique. Imaginez si en retour l’Afrique se joignez à nous- ce serait un immense plaisir. J&#8217;ai eu le privilège de parler mercredi matin avec les hommes et les femmes qui font partie d’AFRALO, le programme de renforcement des capacités. AFRALO est une expression qui signifie en Afrique  At-Large, le [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>ICANN a toujours essayé de joindre l’Afrique. Imaginez si en retour l’Afrique se joignez à nous- ce serait un immense plaisir. </p>
<p>J&#8217;ai eu le privilège de parler mercredi matin avec les hommes et les femmes qui font partie d’AFRALO, le programme de renforcement des capacités. AFRALO est une expression qui signifie en Afrique  At-Large, le groupe au sein de l&#8217;ICANN représente la voix des utilisateurs individuels d&#8217;Internet.</p>
<p>Le vice-président d’AFRALO, Tijani Ben Jemaa et la présidente Fatimata Seye Sylla ont construit un programme de formation de cinq jours pour donner à la société africaine les outils et les connaissances nécessaires pour participer efficacement au processus d&#8217;élaboration des politiques de l&#8217;ICANN.</p>
<p>Ce qui m&#8217;a frappé a été la vigueur avec laquelle les Africains ont saisi cette opportunité. L’ensemble des 24 Structures AFRALO, de tous les continents, ont envoyé une représentation pour cette réunion. Ceci n’est pas un détail.</p>
<p>Certains délégués non africains de l&#8217;ICANN 42 ont râlé au sujet de l’instabilité, des connexions à Internet par intermittence, ou lente. Imaginez-vous vivre en Afrique, où il n&#8217;est pas inhabituel de faire du vélo jusqu’au village d’après pour  d&#8217;utiliser l&#8217;ordinateur connecté dans la région.</p>
<p>Certains délégués non africains ont ressenti que leur voyage à Dakar avait été  long et fatiguant. Si vous êtes venu ici par avion, imaginez-vous traverser un continent pour arriver ici.</p>
<p>Certains d&#8217;entre nous, membre du personnel de l&#8217;ICANN devons nous préparer à être actifs pendant de longues heures et répondre à de multiples demandes pour faciliter la réunion. Imaginez les membres de la délégation africaine bénévole consacre une semaine (ou plus) de leur propre temps, pour se renseigner sur l&#8217;élaboration des politiques, sur une technologie et beaucoup d&#8217;entre eux peuvent accéder que de façon sporadique aux réunions.</p>
<p>En bref, nos participants africains ont montré un intérêt à couper le souffle de la vision et le dévouement envers l&#8217;avenir technologique de l&#8217;Afrique. Chacun d&#8217;entre nous qui a passé du temps avec eux a été tout de suite impressionné par leur généreuse attention, par leurs questions pertinentes, et leur désir évident de se joindre à  leurs voisins comme membres à part entière du monde numérique.</p>
<p>Au long des deux dernières années, l’accès à Internet a augmenté de 5% pour la population africaine et de 11.5% pour le reste.  Ce nombre doit augmenter, et beaucoup de défis doivent être encore atteints. Mais cette croissance étonnante, et l’attention de nos participants africains me persuade que le continent africain revient sur le future en ligne.</p>
<p>Chaque membre de l&#8217;ICANN les soutient. Le Groupe de travail de soutien aux candidats entrants a recommandé des moyens d&#8217;aider les pays  en développement pour qu’ils aient les moyens d’avoir leurs propres gTLD. Notre réorganisation en cours de l’ ICANN.ORG va offrir un soutien solide pour les personnes accédant à notre site par téléphone. Nos services linguistiques fournissent une quantité importante de traductions en français.</p>
<p>C’est pourquoi ICANN dit, “Bienvenue à l’Afrique!”Nous sommes très heureux qu’à travers  AFRALO,  l’Afrique ait répondu “Bienvenue ICANN!” Vive les Africains!</p>
<p><img src="/wp-content/uploads/2011/10/afralo-480x270-27oct11.jpg" style="width: 480px; height: 270px; border: 0;"></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.icann.org/2011/10/s%e2%80%99ouvrir-au-future-de-l%e2%80%99afrique-en-ligne/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Recibiendo el Futuro En Línea de África</title>
		<link>http://blog.icann.org/2011/10/recibiendo-el-futuro-en-linea-de-africa/</link>
		<comments>http://blog.icann.org/2011/10/recibiendo-el-futuro-en-linea-de-africa/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 27 Oct 2011 12:32:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Scott Pinzon</dc:creator>
				<category><![CDATA[Español]]></category>
		<category><![CDATA[ICANN]]></category>
		<category><![CDATA[Languages]]></category>
		<category><![CDATA[Meeting]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.icann.org/?p=2801</guid>
		<description><![CDATA[ICANN siempre ha intentado recibir a África con los brazos abiertos. Imaginen entonces nuestro placer al ver que a cambio, África nos ha recibido a nosotros con los brazos abiertos con gran entusiasmo. Tuve el privilegio de poder hablar el miércoles por la mañana con hombres y mujeres que asistieron al programa de desarrollo de [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>ICANN siempre ha intentado recibir a África con los brazos abiertos. Imaginen entonces nuestro placer al ver que a cambio, África nos ha recibido a nosotros con los brazos abiertos con gran entusiasmo. </p>
<p>Tuve el privilegio de poder hablar el miércoles por la mañana con hombres y mujeres que asistieron al programa de desarrollo de capacidades de AFRALO. AFRALO es la expresión africana de At-Large, el grupo dentro de ICANN que representa la voz de los usuarios individuales de Internet.  </p>
<p>El Vicepresidente de AFRALO, Tijani Ben Jemaa y el Presidente Fatimata Seye Sylla, han construido un programa de entrenamiento de cinco días para ofrecer a la sociedad civil africana las herramientas y el conocimiento para participar de manera efectiva del proceso de desarrollo de políticas de ICANN.  </p>
<p>Lo que me ha sorprendido fue la enorme vigorosidad con la que los africanos han aprovechado esta oportunidad. Las 24 estructuras At-Large de AFRALO de todo el continente han enviado representantes a esta reunión. Eso no es poca cosa.  </p>
<p>Algunos delegados de ICANN 42 ajenos a África han protestado acerca de conexiones de Internet inestables, intermitentes o lentas. Imaginen vivir en África, en donde no es inusual que alguien maneje una bicicleta hacia la siguiente aldea para poder utilizar la única computadora del área que se encuentra conectada. </p>
<p>Algunos delegados ajenos a África sintieron que su viaje a Dakar resultó ser largo y agotador. Si han viajado en avión hasta aquí, imaginen tener que conducir a través del continente para poder llegar a este lugar. </p>
<p>Incluso algunos de nosotros del personal de ICANN debemos prepararnos para funcionar durante largas horas y atender múltiples demandas para realizar la reunión. Imaginen a los miembros de la delegación africana ofreciendo una semana (o más) de su propio tiempo libre para aprender acerca de la creación de políticas, acerca de una tecnología que muchos de ellos pueden acceder únicamente de manera esporádica.  </p>
<p>En resumen, nuestros participantes africanos han demostrado una asombrosa visión y dedicación hacia el futuro tecnológico de África. Cada uno de nosotros que hemos compartido nuestro tiempo junto con ellos hemos salido muy impresionados con su generosa atención, sus preguntas perspicaces, y su claro deseo de conducir a sus vecinos a ponerse en línea como miembros definitivos del mundo digital. </p>
<p>Durante los últimos dos años, el acceso a Internet ha aumentado del 5% de la población africana al 11.5% de la misma. Ese número debe ser más alto, y aún permanecen por delante muchos desafíos. Pero ese sorprendente crecimiento, junto con la diligencia de nuestros participantes africanos, me convence de que ahora no hay nada que retenga a este continente de llegar a su futuro en línea. </p>
<p>Cada rincón de ICANN los apoya. El Grupo de Trabajo Conjunto de Apoyo al Solicitante ha recomendado maneras de ayudar a economías en desarrollo para que puedan pagar sus propios gTLDs. Nuestra revisión continua de ICANN.ORG ofrecerá soporte consistente para las personas que se encuentren ingresando en nuestro sitio web a través de teléfonos móviles.  Nuestro departamento de Servicios de Idioma está ofreciendo una cantidad sin precedentes de traducciones en francés.  </p>
<p>Así es como ICANN dice &quot;¡Bienvenido África!&quot; Estamos muy entusiasmados de que, a través de AFRALO, África haya respondido, &quot;¡Bienvenido ICANN!&quot; ¡Viva a los africanos! </p>
<p><img src="/wp-content/uploads/2011/10/afralo-480x270-27oct11.jpg" style="width: 480px; height: 270px; border: 0;"></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.icann.org/2011/10/recibiendo-el-futuro-en-linea-de-africa/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Приветствуя интернет-будущее Африки</title>
		<link>http://blog.icann.org/2011/10/%d0%9f%d1%80%d0%b8%d0%b2%d0%b5%d1%82%d1%81%d1%82%d0%b2%d1%83%d1%8f-%d0%b8%d0%bd%d1%82%d0%b5%d1%80%d0%bd%d0%b5%d1%82-%d0%b1%d1%83%d0%b4%d1%83%d1%89%d0%b5%d0%b5-%d0%90%d1%84%d1%80%d0%b8%d0%ba%d0%b8/</link>
		<comments>http://blog.icann.org/2011/10/%d0%9f%d1%80%d0%b8%d0%b2%d0%b5%d1%82%d1%81%d1%82%d0%b2%d1%83%d1%8f-%d0%b8%d0%bd%d1%82%d0%b5%d1%80%d0%bd%d0%b5%d1%82-%d0%b1%d1%83%d0%b4%d1%83%d1%89%d0%b5%d0%b5-%d0%90%d1%84%d1%80%d0%b8%d0%ba%d0%b8/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 27 Oct 2011 12:30:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Scott Pinzon</dc:creator>
				<category><![CDATA[ICANN]]></category>
		<category><![CDATA[Languages]]></category>
		<category><![CDATA[Meeting]]></category>
		<category><![CDATA[Русский]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.icann.org/?p=2805</guid>
		<description><![CDATA[ICANN всегда стремилась повернуться лицом к Африке. Представьте себе нашу радость, когда Африка, в свою очередь, повернулась лицом к нам, и при этом с большим энтузиазмом. В среду утром я имел удовольствие общаться с мужчинами и женщинами, которые принимают участие в программе наращивания потенциала AFRALO. AFRALO представляет собой африканский вариант расширенного сообщества, группу в рамках [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>ICANN всегда стремилась повернуться лицом к Африке. Представьте себе нашу радость, когда Африка, в свою очередь, повернулась лицом к нам, и при этом с большим энтузиазмом.</p>
<p>В среду утром я имел удовольствие общаться с мужчинами и женщинами, которые принимают участие в программе наращивания потенциала AFRALO. AFRALO представляет собой африканский вариант расширенного сообщества, группу в рамках ICANN, представляющую голоса отдельных пользователей Интернета. </p>
<p>Вице-президент AFRALO Тиджани Бен Джемаа (Tijani Ben Jemaa) и президент Фатимата Сейе Силла (Fatimata Seye Sylla) создали пятидневную учебную программу с целью предоставить представителям африканского гражданского общества инструменты и знания, необходимые для эффективного участия в процессе разработки политики ICANN. </p>
<p>Что поразило меня больше всего, это та огромная энергия, с которой африканцы ухватились за эту возможность. Все 24 расширенные структуры AFRALO со всего континента отправили своих представителей на это совещание. Это кое-что значит. </p>
<p>Некоторые неафриканские делегаты ICANN 42 жалуются на неустойчивое, прерывистое или медленное интернет-соединение. Представьте себе жизнь в Африке, где вполне естественной является прогулка на велосипеде в соседнюю деревню с целью воспользоваться единственным в округе компьютером, подключенным к Интернету.</p>
<p>Некоторые неафриканские делегаты считают, что их перелет в Дакар был долгим и утомительным. Если вы прилетели сюда, представьте, каково проехать через весь континент, чтобы попасть на эту встречу.</p>
<p>Даже некоторые из нас, сотрудников ICANN, должны были собрать все силы и волю в кулак, чтобы напряженно работать в течение долгих часов и с учетом множества требований для обеспечения работы совещания. Поставьте себя на место членов африканской делегации, которые добровольно посвятили неделю (или даже больше) своего личного времени, чтобы ознакомиться с процессами создания политик, с технологией, достижениями которой многие из них смогут воспользоваться лишь изредка. </p>
<p>Короче говоря, наши африканские участники продемонстрировали потрясающую дальновидность и преданность идее технологического будущего Африки. Все из нас, кто общался с ними, находятся под впечатлением их огромного внимания, глубоких вопросов и очевидного желания помочь своим соотечественникам войти во всемирную сеть в качестве полноправных граждан цифрового мира.</p>
<p>В течение последних двух лет доступ в Интернет среди африканского населения вырос с 5%&nbsp;до 11,5% населения. Эти цифры должны быть еще выше, и впереди лежит множество проблем. Но этот поразительный рост и энтузиазм наших африканских участников убеждают меня в том, что ничто не сможет остановить этот континент на его пути к интернет-будущему. </p>
<p>Их поддерживают во всех уголках ICANN. Совместная рабочая группа по поддержке кандидатов высказала рекомендации о способах содействия странам с развивающейся экономикой в получении их собственных рДВУ. В результате реконструкции нашего сайта ICANN.ORG будет организована надежная поддержка доступа на сайт с мобильных телефонов. Наш лингвистический отдел сейчас публикует беспрецедентное количество переводов на французский язык. </p>
<p>Таким образом, ICANN говорит: «Добро пожаловать, Африка!» И мы с огромной радостью слышим, что посредством AFRALO Африка отвечает: «Добро пожаловать, ICANN!» Да здравствует Африка!</p>
<p><img src="/wp-content/uploads/2011/10/afralo-480x270-27oct11.jpg" style="width: 480px; height: 270px; border: 0;"></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.icann.org/2011/10/%d0%9f%d1%80%d0%b8%d0%b2%d0%b5%d1%82%d1%81%d1%82%d0%b2%d1%83%d1%8f-%d0%b8%d0%bd%d1%82%d0%b5%d1%80%d0%bd%d0%b5%d1%82-%d0%b1%d1%83%d0%b4%d1%83%d1%89%d0%b5%d0%b5-%d0%90%d1%84%d1%80%d0%b8%d0%ba%d0%b8/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>迎接非洲未来的网络时代</title>
		<link>http://blog.icann.org/2011/10/%e8%bf%8e%e6%8e%a5%e9%9d%9e%e6%b4%b2%e6%9c%aa%e6%9d%a5%e7%9a%84%e7%bd%91%e7%bb%9c%e6%97%b6%e4%bb%a3/</link>
		<comments>http://blog.icann.org/2011/10/%e8%bf%8e%e6%8e%a5%e9%9d%9e%e6%b4%b2%e6%9c%aa%e6%9d%a5%e7%9a%84%e7%bd%91%e7%bb%9c%e6%97%b6%e4%bb%a3/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 27 Oct 2011 12:28:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Scott Pinzon</dc:creator>
				<category><![CDATA[ICANN]]></category>
		<category><![CDATA[Languages]]></category>
		<category><![CDATA[Meeting]]></category>
		<category><![CDATA[中文]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.icann.org/?p=2809</guid>
		<description><![CDATA[一直以来，ICANN 都试图帮助非洲融入这个大家庭。而非洲也以极大的热忱积极回应 ICANN。不难想象，我们为此有多么地高兴。 我有幸在周三早晨，向参加 AFRALO 能力培养计划的各位男士、女士发表了演说。网络普通用户组织是 ICANN 的内部群体，代表着互联网个人用户的声音。而 AFRALO 正是“非洲式”的网络普通用户组织。 AFRALO 副主席 Tijani Ben Jemaa 和 主席 Fatimata Seye Sylla 已制订了为期五天的培训计划，希望为非洲的社会团体提供相关工具及专业知识，以便其能够有效地参与 ICANN 政策制定流程。 令我深深为之震撼的是，非洲同胞为牢牢抓住此次机会而表现出了巨大的活力。来自非洲大陆的 24 个 AFRALO 普通网络用户组织都各自派遣了代表参加此次会议。这绝不是一件不值一提的小事。 某些参加第 42 次 ICANN 会议的非非洲地区代表团抱怨互联网存在不稳定、不时间断以及连接缓慢的问题。请设身处地地想一想，生活在非洲的人民为了使用一台能够连接网络的电脑，常常要骑着自行车去邻村才行。 还有部分非非洲地区的代表团认为，到达喀尔的漫长旅途令人疲惫不堪。如果您乘坐的是飞机，那么请想一想那些必须驾车穿越整个大陆才能达到这里的人吧。 面对超长的工作时间以及为使会议顺利召开而规定的多重要求，我们中的好些 ICANN 员工都不得不顶着职责压力工作。您能想象，非洲代表团的成员却自愿花费一周（或更多）的时间学习政策制定的相关内容，学习他们当中许多人无法经常接触的某种技术吗？ 简而言之，我们的非洲与会者在通往技术时代的道路上展示出强烈的愿望和非凡的努力。与之接触的每个人都被他们的心无旁骛、深刻的提问，以及明确的目标（即带领其领国实现网络化，成为数字世界中的合格成员）所打动。 过去两年里，能够访问互联网的非洲居民比例已从 5% 上升至 11.5%。但这个数字还不能令人满意，我们仍然任重道远。虽然如此，互联网用户的快速增长以及非洲参与者的努力也着实让我相信：现在没有什么能够阻止非洲大陆实现网络化的未来。 他们将获得 ICANN 的全力支持。申请人支持联合工作组已针对如何帮助发展中经济体负担其 gTLD 的问题提出了建议。我们对 ICANN.ORG 所进行的彻查也会为使用手机访问本网站的人提供强有力的支持。我们的语言服务部也正在准备相关法语翻译稿件，翻译数量则是史无前例。 ICANN 尽心处理相关工作，只为道一声“欢迎你，非洲！” 通过 AFRALO，我们亦欣喜地听到了非洲的回答“欢迎你，ICANN！” 非洲人民万岁！]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>一直以来，ICANN 都试图帮助非洲融入这个大家庭。而非洲也以极大的热忱积极回应 ICANN。不难想象，我们为此有多么地高兴。 </p>
<p>我有幸在周三早晨，向参加 AFRALO 能力培养计划的各位男士、女士发表了演说。网络普通用户组织是 ICANN 的内部群体，代表着互联网个人用户的声音。而 AFRALO 正是“非洲式”的网络普通用户组织。 </p>
<p>AFRALO 副主席 Tijani Ben Jemaa 和 主席 Fatimata Seye Sylla 已制订了为期五天的培训计划，希望为非洲的社会团体提供相关工具及专业知识，以便其能够有效地参与 ICANN 政策制定流程。 </p>
<p>令我深深为之震撼的是，非洲同胞为牢牢抓住此次机会而表现出了巨大的活力。来自非洲大陆的 24 个 AFRALO 普通网络用户组织都各自派遣了代表参加此次会议。这绝不是一件不值一提的小事。 </p>
<p>某些参加第 42 次 ICANN 会议的非非洲地区代表团抱怨互联网存在不稳定、不时间断以及连接缓慢的问题。请设身处地地想一想，生活在非洲的人民为了使用一台能够连接网络的电脑，常常要骑着自行车去邻村才行。 </p>
<p>还有部分非非洲地区的代表团认为，到达喀尔的漫长旅途令人疲惫不堪。如果您乘坐的是飞机，那么请想一想那些必须驾车穿越整个大陆才能达到这里的人吧。 </p>
<p>面对超长的工作时间以及为使会议顺利召开而规定的多重要求，我们中的好些 ICANN 员工都不得不顶着职责压力工作。您能想象，非洲代表团的成员却自愿花费一周（或更多）的时间学习政策制定的相关内容，学习他们当中许多人无法经常接触的某种技术吗？ </p>
<p>简而言之，我们的非洲与会者在通往技术时代的道路上展示出强烈的愿望和非凡的努力。与之接触的每个人都被他们的心无旁骛、深刻的提问，以及明确的目标（即带领其领国实现网络化，成为数字世界中的合格成员）所打动。 </p>
<p>过去两年里，能够访问互联网的非洲居民比例已从 5% 上升至 11.5%。但这个数字还不能令人满意，我们仍然任重道远。虽然如此，互联网用户的快速增长以及非洲参与者的努力也着实让我相信：现在没有什么能够阻止非洲大陆实现网络化的未来。 </p>
<p>他们将获得 ICANN 的全力支持。申请人支持联合工作组已针对如何帮助发展中经济体负担其 gTLD 的问题提出了建议。我们对 ICANN.ORG 所进行的彻查也会为使用手机访问本网站的人提供强有力的支持。我们的语言服务部也正在准备相关法语翻译稿件，翻译数量则是史无前例。 </p>
<p>ICANN 尽心处理相关工作，只为道一声“欢迎你，非洲！” 通过 AFRALO，我们亦欣喜地听到了非洲的回答“欢迎你，ICANN！” 非洲人民万岁！ </p>
<p><img src="/wp-content/uploads/2011/10/afralo-480x270-27oct11.jpg" style="width: 480px; height: 270px; border: 0;"></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.icann.org/2011/10/%e8%bf%8e%e6%8e%a5%e9%9d%9e%e6%b4%b2%e6%9c%aa%e6%9d%a5%e7%9a%84%e7%bd%91%e7%bb%9c%e6%97%b6%e4%bb%a3/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>احتضان مستقبل أفريقيا على شبكة الإنترنت</title>
		<link>http://blog.icann.org/2011/10/%d8%a7%d8%ad%d8%aa%d8%b6%d8%a7%d9%86-%d9%85%d8%b3%d8%aa%d9%82%d8%a8%d9%84-%d8%a3%d9%81%d8%b1%d9%8a%d9%82%d9%8a%d8%a7-%d8%b9%d9%84%d9%89-%d8%b4%d8%a8%d9%83%d8%a9-%d8%a7%d9%84%d8%a5%d9%86%d8%aa%d8%b1/</link>
		<comments>http://blog.icann.org/2011/10/%d8%a7%d8%ad%d8%aa%d8%b6%d8%a7%d9%86-%d9%85%d8%b3%d8%aa%d9%82%d8%a8%d9%84-%d8%a3%d9%81%d8%b1%d9%8a%d9%82%d9%8a%d8%a7-%d8%b9%d9%84%d9%89-%d8%b4%d8%a8%d9%83%d8%a9-%d8%a7%d9%84%d8%a5%d9%86%d8%aa%d8%b1/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 27 Oct 2011 12:26:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Scott Pinzon</dc:creator>
				<category><![CDATA[ICANN]]></category>
		<category><![CDATA[Languages]]></category>
		<category><![CDATA[Meeting]]></category>
		<category><![CDATA[العربية]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.icann.org/?p=2813</guid>
		<description><![CDATA[لطالما حاولت ICANN أن تشمل عملياتها قارة أفريقيا. ولك أن تتخيل سعادتنا في ذلك الحين وأفريقيا تتبنى ذلك في المقابل بحماس كبير. لقد كان لي شرف التحدث صباح يوم الأربعاء مع الرجال والنساء الذين حضروا برنامج بناء القدرة AFRALO . وAFRALO هي الهيئة الأفريقية الممثلة لـ At-Large ، وهي مجموعة داخل ICANN تمثل صوت كل [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><DIV style="direction:rtl;">
<p>لطالما حاولت ICANN     أن تشمل عملياتها قارة أفريقيا. ولك أن تتخيل سعادتنا في ذلك الحين وأفريقيا تتبنى ذلك في المقابل بحماس كبير.</p>
<p>لقد كان لي شرف التحدث صباح يوم الأربعاء مع الرجال والنساء الذين حضروا برنامج بناء القدرة AFRALO    . وAFRALO     هي الهيئة الأفريقية الممثلة لـ At-Large    ، وهي مجموعة داخل ICANN     تمثل صوت كل مستخدم من مستخدمي شبكة الإنترنت.</p>
<p>وقد قام تيجاني بن جمعة نائب رئيس AFRALO     ورئيسة اللجنة فاطيماتا سي سيلا بإقامة برنامج تدريبي مدته خمسة أيام لتزويد أعضاء المجتمع المدني الأفريقي بالأدوات والخبرة اللازمة للمشاركة بشكل فعال في عملية وضع سياسة ICANN    .</p>
<p>ما أدهشني هو الحيوية الكبيرة التي تحلى بها الأفارقة في اقتناص هذه الفرصة. حيث قامت جميع كيانات AFRALO     في     At-Large     الـ 24 من جميع أنحاء القارة بإرسال ممثلين إلى هذا الاجتماع. وهذا ليس بالأمر الهين.</p>
<p>وقد اشتكى بعض المندوبين غير الأفارقة في ICANN     وعددهم     42     بخصوص عدم الاستقرار أو اضطراب أو بطء الاتصالات بالإنترنت. تخيل أنك تعيش في أفريقيا، حيث سيكون من غير الغريب وجود شخص يركب دراجة لاستخدام جهاز الحاسب الوحيد في المنطقة المتصل بشبكة الإنترنت.</p>
<p>وقد شعر بعض المبعوثين غير الأفارقة بأن سفرهم إلى دكار كان طويلاً ومتعبًا. فلك إذا ركبت الطائرة إلى هنا أن تتخيل قيادة سيارتك مسافة قارة بأكملها للوصول إلى هنا.</p>
<p>وحتى البعض منا ممن كانوا ضمن طاقم العمل في ICANN     كان عليهم التكيف لأداء عملهم خلال الساعات الطويلة والمطالب المتعددة من أجل تسهيل الاجتماع. وتخيل أن أعضاء الوفد الأفريقي الذين تطوعوا للعمل لمدة أسبوع (أو أكثر) مضحين بوقتهم لتعلم أمور تتعلق بوضع السياسات والتقنية التي يمكن للعديد منهم الوصول إليها فقط بشكل متقطع.</p>
<p>باختصار، لقد أظهر مشاركونا الأفارقة قدرًا ملفتًا من بعد النظر والإخلاص إزاء مستقبل أفريقيا التكنولوجي. ولقد أعجب كل واحد منا ممن قضى وقتًا معهم باهتمامه القوي وأسئلتهم المعبرة عن بصيرتهم والرغبة الواضحة في قيادة جيرانهم عبر شبكة الإنترنت كأعضاء ذوي مكانة عالية في العالم الرقمي.</p>
<p>وقد ارتفعت نسبة الذين يقومون بالدخول على شبكة الإنترنت من سكان أفريقيا من     5    % إلى     11.5    % على مدار العامين الماضيتين. ويلزم أن يكون هذا الرقم أعلى، ولا تزال العديد من التحديات ماثلة أمامنا. ولكن ذلك النمو المذهل واجتهاد مشاركينا من الأفارقة أقنعني الآن أن القارة لن تتراجع عن اللحاق بمستقبلها عبر شبكة الإنترنت.</p>
<p>فكل زاوية في ICANN     توفر لهم الدعم. حيث أوصت مجموعة العمل على دعم مقدم الطلب بعدة طرق لمساعدة الاقتصادات النامية تحمل أعباء gTLDs     الخاصة بها. وسوف يتيح الترميم المتواصل لـ ICANN.ORG     دعمًا قويًا لمرتادي موقعنا من خلال الهاتف المحمول. ويقدم قسم خدمات اللغة لدينا قدرًا لم يسبق له مثيل من الترجمات إلى اللغة الفرنسية.</p>
<p>فهذه هي الطريقة التي تنفذ بها مؤسسة ICANN     مقولتها: &quot;مرحبا، أفريقيا!&quot;. نحن مسرورون بأنه عن طريق AFRALO     أجابت أفريقيا: &quot;مرحبا، ICANN    !&quot; تحيا أفريقيا!</p>
<p><img src="/wp-content/uploads/2011/10/afralo-480x270-27oct11.jpg" style="width: 480px; height: 270px; border: 0;"></DIV></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.icann.org/2011/10/%d8%a7%d8%ad%d8%aa%d8%b6%d8%a7%d9%86-%d9%85%d8%b3%d8%aa%d9%82%d8%a8%d9%84-%d8%a3%d9%81%d8%b1%d9%8a%d9%82%d9%8a%d8%a7-%d8%b9%d9%84%d9%89-%d8%b4%d8%a8%d9%83%d8%a9-%d8%a7%d9%84%d8%a5%d9%86%d8%aa%d8%b1/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ICANN 42 in Dakar, Senegal</title>
		<link>http://blog.icann.org/2011/03/icann-42-in-dakar-senegal/</link>
		<comments>http://blog.icann.org/2011/03/icann-42-in-dakar-senegal/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 25 Mar 2011 01:40:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Barbara Ann Clay</dc:creator>
				<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[ICANN]]></category>
		<category><![CDATA[Languages]]></category>
		<category><![CDATA[Meeting]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.icann.org/?p=2067</guid>
		<description><![CDATA[Three times each year ICANN hosts an international public meeting in a different geographic region of the world. The third meeting of 2011 is scheduled for Africa on October 24-28, and I am delighted to confirm that Dakar, Senegal, will be the site of ICANN&#8217;s 42nd Public Meeting. We are grateful for the assistance of [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Three times each year ICANN hosts an international public meeting in a different geographic region of the world. The third meeting of 2011 is scheduled for Africa on October 24-28, and I am delighted to confirm that Dakar, Senegal, will be the site of ICANN&#8217;s 42nd Public Meeting.</p>
<p>We are grateful for the assistance of the government of Senegal and of our hosts, the Ministry of Information and Communication Technologies, in organizing this important international event, which will also be designated as ICANN&#8217;s 2011 Annual Meeting.</p>
<p>We are aware of concerns within the community regarding the recent demonstration that took place in Senegal. In keeping with our normal procedures and our obligation to provide a safe and secure environment for ICANN meetings, we will continue to closely monitor the situation as we prepare for the meeting.</p>
<p>Our colleagues in Senegal have promised our community a warm welcome to this fascinating and beautiful country on Africa&#8217;s Atlantic shore. We look forward to a successful and productive meeting.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.icann.org/2011/03/icann-42-in-dakar-senegal/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Schedule Update for GAC/Board Sessions</title>
		<link>http://blog.icann.org/2011/03/schedule-update-for-gacboard-sessions/</link>
		<comments>http://blog.icann.org/2011/03/schedule-update-for-gacboard-sessions/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 16 Mar 2011 01:08:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kurt Pritz</dc:creator>
				<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[ICANN]]></category>
		<category><![CDATA[Languages]]></category>
		<category><![CDATA[Meeting]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.icann.org/?p=2049</guid>
		<description><![CDATA[As communicated earlier today, there was no GAC-Board meeting this afternoon at 4PM. The Board and GAC continue to work separately. The Board continues its review of the exchange of information, and is considering the recent community inputs as well as transcripts from the recent public session. The GAC came to the session today with [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>As communicated earlier today, there was no GAC-Board meeting this afternoon at 4PM. The Board and GAC continue to work separately. The Board continues its review of the exchange of information, and is considering the recent community inputs as well as transcripts from the recent public session.</p>
<p>The GAC came to the session today with a lot of ideas and the Board is taking time to process them all. This schedule change should not be seen as an indication of disagreement, but rather a reflection of the volume of work that is being completed and processed in a short period of time. </p>
<p>The Board will be available to receive additional comments from the community tomorrow, Wednesday. The goal of tomorrow’s session will be to receive additional comments on the pending issues. Comments that were made during the previous session have already been noted and do not need to be restated. Written statements that have been provided by the SOs, ACs, and stakeholder groups will be posted and considered by the Board.  Statements do not need to be read into the record.</p>
<p>The next new gTLD sessions are currently scheduled as follows:</p>
<p>New gTLD Program: Discussion of Issues Identified by Governmental Advisory Committee, Wed 16 Mar 2011 at 9:00 in the Grand Ballroom.  The Wednesday session is scheduled for 09:00 – 12:00 but may be shortened, depending upon comments, to allow more time to work on preparation for the Board / GAC discussions.</p>
<p>The Board/GAC consultation will continue on Thursday 17 March 2011 at 0900 in the Grand Ballroom, and will be open to observers.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.icann.org/2011/03/schedule-update-for-gacboard-sessions/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>政府咨询委员会/董事会会议日程更新</title>
		<link>http://blog.icann.org/2011/03/%e6%94%bf%e5%ba%9c%e5%92%a8%e8%af%a2%e5%a7%94%e5%91%98%e4%bc%9a%e8%91%a3%e4%ba%8b%e4%bc%9a%e4%bc%9a%e8%ae%ae%e6%97%a5%e7%a8%8b%e6%9b%b4%e6%96%b0/</link>
		<comments>http://blog.icann.org/2011/03/%e6%94%bf%e5%ba%9c%e5%92%a8%e8%af%a2%e5%a7%94%e5%91%98%e4%bc%9a%e8%91%a3%e4%ba%8b%e4%bc%9a%e4%bc%9a%e8%ae%ae%e6%97%a5%e7%a8%8b%e6%9b%b4%e6%96%b0/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 16 Mar 2011 01:07:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kurt Pritz</dc:creator>
				<category><![CDATA[ICANN]]></category>
		<category><![CDATA[Languages]]></category>
		<category><![CDATA[Meeting]]></category>
		<category><![CDATA[中文]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.icann.org/?p=2303</guid>
		<description><![CDATA[正如今天早些时候通知的一样，下午 4 点的政府咨询委员会/董事会 (GAC-Board) 会议因故取消。董事会和 GAC 将继续独立工作。董事会将继续审查信息交流，并考虑近期社区投入以及最近的公开会议事项。 GAC 今日到会并提出许多建议，董事会正在一一处理。此次日程变更改不应视为两者的分歧迹象，仅仅反映了短期内有大量工作需要完成和处理。 董事会明天（星期三）将开始接收来自社区的补充意见。明天会议的目标将是听取有关未解决问题的其他意见。上届会议期间所提出的意见已经全部记录，无需重申。股东、委员和利益相关者群体提交的书面意见将在董事会上公布并审议。未在会议上宣读的书面意见也将被纳入记录。 下一届的新通用顶级域名 (gTLD) 会议目前安排如下： 新 gTLD 方案： 关于政府咨询委员会所提问题的讨论，2011 年 3 月 16 日星期三上午 9 点在大宴会厅举行。周三会议定于 09:00 &#8211; 12:00 举行，但根据会议意见内容可能会缩短，留出更多的时间进行董事会/GAC 讨论的筹备工作。 董事会/ GAC 协商会议将继续于 2011 年 3 月 17 日星期四上午 9 时在大宴会厅举行，并开放旁听。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>正如今天早些时候通知的一样，下午 4 点的政府咨询委员会/董事会 (GAC-Board) 会议因故取消。董事会和 GAC 将继续独立工作。董事会将继续审查信息交流，并考虑近期社区投入以及最近的公开会议事项。</p>
<p>GAC 今日到会并提出许多建议，董事会正在一一处理。此次日程变更改不应视为两者的分歧迹象，仅仅反映了短期内有大量工作需要完成和处理。</p>
<p>董事会明天（星期三）将开始接收来自社区的补充意见。明天会议的目标将是听取有关未解决问题的其他意见。上届会议期间所提出的意见已经全部记录，无需重申。股东、委员和利益相关者群体提交的书面意见将在董事会上公布并审议。未在会议上宣读的书面意见也将被纳入记录。</p>
<p>下一届的新通用顶级域名 (gTLD) 会议目前安排如下：</p>
<p>新 gTLD 方案： 关于政府咨询委员会所提问题的讨论，2011 年 3 月 16 日星期三上午 9 点在大宴会厅举行。周三会议定于 09:00 &#8211; 12:00 举行，但根据会议意见内容可能会缩短，留出更多的时间进行董事会/GAC 讨论的筹备工作。</p>
<p>董事会/ GAC 协商会议将继续于 2011 年 3 月 17 日星期四上午 9 时在大宴会厅举行，并开放旁听。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.icann.org/2011/03/%e6%94%bf%e5%ba%9c%e5%92%a8%e8%af%a2%e5%a7%94%e5%91%98%e4%bc%9a%e8%91%a3%e4%ba%8b%e4%bc%9a%e4%bc%9a%e8%ae%ae%e6%97%a5%e7%a8%8b%e6%9b%b4%e6%96%b0/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>تحديث الجدول لجلسات مجلس الإدارة/GAC</title>
		<link>http://blog.icann.org/2011/03/%d8%aa%d8%ad%d8%af%d9%8a%d8%ab-%d8%a7%d9%84%d8%ac%d8%af%d9%88%d9%84-%d9%84%d8%ac%d9%84%d8%b3%d8%a7%d8%aa-%d9%85%d8%ac%d9%84%d8%b3-%d8%a7%d9%84%d8%a5%d8%af%d8%a7%d8%b1%d8%a9gac/</link>
		<comments>http://blog.icann.org/2011/03/%d8%aa%d8%ad%d8%af%d9%8a%d8%ab-%d8%a7%d9%84%d8%ac%d8%af%d9%88%d9%84-%d9%84%d8%ac%d9%84%d8%b3%d8%a7%d8%aa-%d9%85%d8%ac%d9%84%d8%b3-%d8%a7%d9%84%d8%a5%d8%af%d8%a7%d8%b1%d8%a9gac/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 16 Mar 2011 01:06:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kurt Pritz</dc:creator>
				<category><![CDATA[ICANN]]></category>
		<category><![CDATA[Languages]]></category>
		<category><![CDATA[Meeting]]></category>
		<category><![CDATA[العربية]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.icann.org/?p=2297</guid>
		<description><![CDATA[كما نشرنا بوقت سابق اليوم، لن يتم عقد اجتماع لمجلس الإدارة GAC عصر اليوم بالساعة 4 مساءاً. بل سيواصل مجلس الإدارة وGAC عملهما بشكل منفصل. وسيواصل مجلس الإدارة مراجعته لتبادل المعلومات، وسيدقق في آراء المجتمع الأخيرة، بالإضافة إلى نصوص من الجلسة العامة الأخيرة. جاءت GAC إلى جلسة اليوم بالكثير من الأفكار، وسيستغرق مجلس الإدارة بعض [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div style="direction: rtl;">
<p>كما نشرنا بوقت سابق اليوم، لن يتم عقد اجتماع لمجلس الإدارة GAC عصر اليوم بالساعة 4 مساءاً. بل سيواصل مجلس الإدارة وGAC عملهما بشكل منفصل. وسيواصل مجلس الإدارة مراجعته لتبادل المعلومات، وسيدقق في آراء المجتمع الأخيرة، بالإضافة إلى نصوص من الجلسة العامة الأخيرة.</p>
<p>جاءت GAC إلى جلسة اليوم بالكثير من الأفكار، وسيستغرق مجلس الإدارة بعض الوقت لتناول كافة هذه الأفكار. وينبغي عدم اعتبار هذا التغيير في الجدول على أنه مؤشر على وجود خلاف، بل كانعكاس لحجم العمل الذي يتم إنجازه ومعالجته خلال فترة قصيرة من الوقت. </p>
<p>سيكون المجلس متفرغاً لتلقي المزيد من التعليقات من المجتمع غداً الأربعاء. سيكون الهدف من جلسة الغد هو تلقي تعليقات إضافية حول المسائل العالقة. لقد تم تدوين التعليقات من الجلسة الماضية بالفعل، ولا داعي لإعادة نشرها. سينشر مجلس الإدارة البيانات الخطية من منظمات الدعم واللجان الاستشارية، ومجموعات المشاركين ويراجعها. لا داعي لقراءة التعليقات في السجل العام.</p>
<p>وتم تحديد مواعيد جلسات gTLD التالية بحسب ما يلي:</p>
<p>برنامج gTLD الجديد: مناقشة المسائل المحددة من قبل اللجنة الاستشارية الحكومية، يوم الأربعاء 16 مارس 2011 بالساعة 9:00 في قاعة الحفلات الكبرى. وتم تحديد موعد جلسة الأربعاء من الساعة 9:00 &#8211; 12:00، ولكن قد يتم تقصيرها، بحسب التعليقات، لإتاحة مزيد من الوقت للعمل على تحضير مناقشات مجلس الإدارة/GAC.</p>
<p>وستستمر مشاورات مجلس الإدارة/GAC في يوم الخميس 17 مارس 2011 بالساعة 9:00 في قاعة الحفلات الكبرى، وستكون مفتوحة أمام المراقبين.</p>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.icann.org/2011/03/%d8%aa%d8%ad%d8%af%d9%8a%d8%ab-%d8%a7%d9%84%d8%ac%d8%af%d9%88%d9%84-%d9%84%d8%ac%d9%84%d8%b3%d8%a7%d8%aa-%d9%85%d8%ac%d9%84%d8%b3-%d8%a7%d9%84%d8%a5%d8%af%d8%a7%d8%b1%d8%a9gac/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

