by Kieren McCarthy on December 22, 2008
For the first time at an ICANN meeting, we held a joint Supporting Organization and Advisory Committee chairs public meeting. The idea was to get the different arms of ICANN to cover the topics and areas that most concerned them and to have their different viewpoints on the same topics outlined and discussed.
During the Cairo meeting in general, ICANN together with Domaine.info produced a number of videos covering the main sessions and topics, with each video fronted by a member of either the staff or a chair of the relevant supporting organization or advisory committee.
You can find all of those videos posted on the Cairo site at http://cai.icann.org/video, and on the ICANN main site under the “Video” tab.
by Kieren McCarthy on December 17, 2008
This Briefing Note for the Cairo meeting was first published on the Cairo meeting site on 13 November (see: http://cai.icann.org/en/briefing-note). It was reprinted the following day in the November edition of the ICANN magazine (see: http://www.icann.org/en/magazine/archive/magazine-200811-en.html).
What was it?
ICANN’s 33nd international public meeting was the third held this year to conduct policy development and outreach. It was hosted by ICANN (the Internet Corporation for Assigned Names and Numbers) and the Government of Egypt.
The meeting was opened by Dr. Tarek Mohamed Kamel, Egypt’s Minister of Communications and Information Technology. There were 1,702 attendees from 144 different countries. The participants engaged in a wide range of discussions about the Internet’s domain name system and related issues.
by Stephane Van Gelder on February 12, 2008
Dans un pays hôte où les langues et les scriptes sont si nombreux (22 langues officielles), personne ne sera étonné de voir les IDN occuper le devant de la scène. Ces noms internationalisés – comprenez des noms de domaine acceptant des caractères autres que le seul code ASCII, des accents français aux caractères mandarins en passant par le cyrillique et tout autre alphabet “exotique” – ont fait l’objet d’un atelier dès le lundi à New Delhi. Le sujet a déjà fait couler beaucoup d’encre et engendré de nombreux maux de têtes. Le défi : incorporer environ 100 000 de ces caractères venant des langues du monde entier dans le système de nommage, au niveau de l’extension.